Книга Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6, страница 118 – Сергей Изуграфов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть на Кикладах. Сборник детективов №6»

📃 Cтраница 118

Фейерверк и запуск китайских бумажных фонарей пришлось отменить «по техническим причинам». Получив тревожное сообщение от Ковалевской, Смолев сделал это незамедлительно. Подойдя к микрофону на танцполе, он лично извинился перед всеми гостями, объявил мероприятие завершенным и поблагодарил всех за участие. Терезу с детьми, Стефанию и Лили Джеймс по просьбе Алекса сразу же увел на виллу. Ковалевская ожидала своей очереди для дачи показаний в шатре, Петрос руководил на кухне. Костас и Катерина, переодевшись, возглавили студентов, наводивших порядок на поляне.

— Добро! – отреагировал Манн, снова устало и раздраженно потерев лоб. – Экспертиза – первое дело. Хоть поймем с вами, что за яд ей подсыпали, – будет ясно в каком направлении копать дальше. А что об этом Полихронидисе можете сказать? Насколько он толков?

— Ничего, к сожалению, – снова развел руками старший инспектор. – Увидел его сегодня впервые в жизни. По крайней мере, он был вполне корректен, в отличие от… – Антонидис кашлянул в кулак и продолжил: – Мы общались от силы пятнадцать минут. Сдал ему ключи от сейфа, оружие и удостоверение. Представил сержантов и экспертов. Все!

Мужчины замолчали. Повисла пауза. Каждый думал о своем.

По поляне медленно бродили усталые привидения и зомби, перебрасываясь короткими фразами и собирая в черные пластиковые пакеты бумажные стаканчики и прочий мусор.

— Вот что я мыслю, други мои: от этого заезжего толку будет немного, скорее всего, а вот суеты и неразберихи, я боюсь, предостаточно, – наконец процедил Манн, раздраженно махнув рукой. – У семи нянек вечно дитя без глазу! Только путаться будем под ногами друг у друга! Ах, черт! Как это все не вовремя! Саша, кто была погибшая? Личность установили? Кто такая, в двух словах?

— Установили, – мрачно кивнул Смолев. – Проживала на моей вилле. Пани Зося Шиманская, сорок два года, уроженка Кракова. Переехала из Польши в Грецию двадцать лет назад. До настоящего времени – преподаватель кафедры истории искусств Университета в Салониках. Не замужем, детей нет. На вилле гостила вторую неделю подряд. Это если в двух словах.

— Постой, постой, это что, та самая эффектная блондинка, что крутила с этим… С итальянцем, как его? – генерал пошевелил пальцами в воздухе. – Висконти, если я не ошибаюсь?

— С Риккардо Висконти. Совершенно верно, – подтвердил Смолев. – Он и был с ней сегодня весь вечер в костюме Дракулы. Тоже проживает у меня на вилле. Журналист из Рима. Пытался поговорить с ним – бессмысленно. Пребывает в состоянии шока. Рыжая его уже двадцать минут валерьянкой отпаивает.

— Час от часу не легче! – скрипнул зубами генерал, в сердцах поддевая ногой подлетевший к нему воздушный шарик. – Только журналиста нам сейчас и не хватало! Еще и на вилле оба проживали. Как все запутывается! И кому нужно было ее убивать? Надо как можно скорее закрыть этот вопрос. Меньше всего нам сейчас нужны любого рода следственные и оперативно-розыскные мероприятия на вилле. Все сорвется к чертям собачьим! Надо правильно сориентировать этого… Как его! – генерал снова нетерпеливо щелкнул пальцами. – Полихронидиса! Сделать так, чтобы в ближайшие два дня не вздумал и сунуться на виллу! Сделка должна пройти по плану!

— Будем стараться, – сохраняя хладнокровие, кивнул Смолев. – Постараюсь организовать с ним диалог здесь, в таверне… Будем как-то договариваться. Других вариантов все равно нет. Вот что, Витя, – повернувшись к другу и положив руку ему на плечо, сказал Смолев, – ты бы шел к Терезе и детям, ты им там сейчас нужнее. Здесь ты ничем не поможешь. Да и перед Полихронидисом тебе светить лицом незачем: вдруг он тебя опознает? Что, если они подельники? Доложит Грамматикопуло – спугнем и его, и его партнеров по сделке. И вы, Теодорос, – повернулся Смолев к бывшему начальнику криминальной полиции, – шли бы отдыхать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь