Книга Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда, страница 151 – Яна Сандерс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка. Переполох в школе Эттерфилда»

📃 Cтраница 151

— Мне не понадобится. Ты просто не захочешь уезжать.

Я снова зевнула, осознавая, что на фоне нашего разговора уже вижу какой-то сон. Провалилась в него почти мгновенно, как только веки сомкнула. Но на границе между сном и реальностью расслышала тихие три слова:

— Спокойного сна, любимая.

Глава 54

Проснулась от встряски, когда колесо угодило в яму на дороге. Приоткрыв следом веки, ощутила приятное тепло от лежавшего на плечах шерстяного клетчатого пледа. Хотелось сохраниться в этом уютном состоянии после крепкого сна, когда ты уже не спишь, но мягкая, тёплая постель так и манит задержаться в её уютных объятиях.

Длилось волшебство недолго. Вспомнив, где нахожусь, я огляделась, стараясь не шевелиться. А когда увидела сидевшего напротив мужчину, попыталась ещё и дышать тише.

Винсент смотрел в окно, откинувшись на спинку диванчика, и выглядел уставшим. Его что-то угнетало. Сжатые в линию губы, напряжённые скулы, отстранённый взгляд в никуда. Он размышлял, ритмично постукивая пальцем по колену, и я невольно засмотрелась на эти, изящные руки, кое-где покрытые ссадинами и совсем не похожие на руки аристократа.

— Проснулась? — спросил он, успев ощутить моё внимание.

Неловко потерев лицо, я поднялась, продолжая удерживать на плечах плед, зевнула и спросила:

— Где мы?

— Минуту назад въехали в Крейсшир. Скоро будем дома.

— Дом здесь только для тебя, — поправила я мужчину.

— Это ненадолго, — ответили мне без тени насмешки и даже как-то скорбно, отчего на миг грудь кольнуло жалостью. Но это противное чувство редко когда приносило ближним пользу, а потому, взявшись за ридикюль, я попросила решительно:

— Высади меня где-нибудь, чтобы я до дома пешком дошла.

— Боишься, слухов?

— Не хотелось бы портить никому репутацию.

— Ах, точно, — Винсент усмехнулся. — Ты же собралась уезжать. Спасибо, что переживаешь за моё честное имя. Но не стоит.

Глянула на него так хмуро, как только могла. Винсент воздел в примирительном жесте руки.

— Молчу-молчу, — сказал он и постучал в крышу. Экипаж остановился.

Выглянув в окно, я увидела окраину леса, мимо которого мы только что проехали.

— Если ты искала самое безлюдное место, то вот оно, — продолжил мужчина. — Спускайся по склону до рыночной площади. Уверен, дальше дорогу знаешь.

Обменявшись с ним коротким взглядом, я стала выбираться из экипажа. Но как только ступила на лестницу и взялась за поручень, почувствовала тёплое прикосновение к своей ладони. Обернулась настороженно. Но руку не убрала. Винсент смотрел на меня с пристальным вниманием, будто желал разглядеть что-то или признаться в том, в чём не решался признаваться.

До сих пор я полагала, что мне приснились сказанные им слова. Но теперь я вполне готова была услышать их наяву, отчего тело покрыли мурашки.

— Я должна идти, — проговорила нерешительно.

— Просто помни и старайся не забывать, Линда, в маленьком городе невозможно ничего скрыть.

— Я это уже усвоила. Вот только, — замерла, припомнив разговор в гостинице. — То, что ты сказал тогда. Неужели у твоего отца и той женщины были дети?

Винсент покачал головой.

— Его дети — это я и Мариус, — заявил он с твёрдой холодностью. — Совет на будущее, Линда. Не взваливай слишком много на свои хрупкие плечи. А в следующий раз проси у королей богатства и должностей для себя. Так спокойнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь