Книга Целительница для бывшего мужа-дракона, страница 85 – Майкл Скофилд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»

📃 Cтраница 85

Снег снова пошел ближе к рассвету.

Мелкий, колючий.

Он таял на горячей чешуе и оставлял по ней серебристые дорожки.

Я сидела у драконьей шеи, прислонившись плечом к большому теплому щитку, и держала ладонь на месте, где под чешуей бился пульс. У меня не было сил даже злиться.

Каэл дышал.

Пока этого было достаточно.

— Его нельзя возвращать в замок в таком виде, — сказала Нерис, опускаясь рядом.

Она выглядела ужасно. Бледная, с темным синяком у виска, но глаза ясные.

— Обратная смена опасна. Переносить дракона через ворота — тоже.

— Тогда что? — спросил Дориан.

Я посмотрела на восток.

Небо уже начинало сереть. За холмом, за зимними полями, далеко у мертвого леса стоял мой дом. Дорога туда была плохой, но не хуже, чем идея тащить раненого дракона обратно в замок, где Морвен, Арквейны и остатки людей Эймара начнут дышать у дверей.

— К лечебному дому, — сказала я.

Варрен повернулся.

— Вашему?

— Там просторный двор. Рядом старая каменная сушильня, ее можно открыть с двух сторон. Дракон поместится не полностью, но для головы и крыла хватит места. И там нет леди Морвен.

Дориан медленно поднял брови.

— Это, безусловно, медицинское преимущество.

— Да.

— Дорога займет часы.

— Значит, поедем медленно.

Я уже говорила это однажды, три года назад, когда уезжала из этого дома через унижение.

Теперь повторила — и вдруг почувствовала, как круг неприятно замкнулся.

Только тогда я ехала одна.

А сейчас за мной должен был идти дракон, бывший муж, наследник дома, который считал, что может вынести меня из своей истории.

Каэл открыл глаз.

Кажется, услышал.

— Да, — сказала я ему. — Вы поедете ко мне. И нет, это не приглашение. Это лечение.

Дракон очень медленно выдохнул.

Дориан хмыкнул.

— Уверен, он оценил уточнение.

Подготовка заняла еще час.

Стражи принесли широкие ремни, несколько одеял, две телеги с сеном — не для перевозки, а чтобы подкладывать под крыло на остановках. Дракон сам идти мог, но недолго. Лететь — нет. Сменяться — нельзя. Оставалось двигаться короткими переходами.

Когда ворота замка остались за спиной, я не оглянулась.

Сначала шли молча.

Впереди — двое стражей, проверяли дорогу. Потом я с Нерис рядом с головой Каэла. Дракон шел медленно, низко опустив шею, каждый шаг отдавался тяжелым толчком в землю. Дориан держался у поврежденного крыла, Варрен — сзади, следя за людьми. Еще десять стражей шли цепью вокруг.

Очень странный лечебный обоз.

Если бы кто-то сказал мне неделю назад, что я поведу бывшего мужа-дракона к своему дому у мертвого леса, я бы посоветовала этому человеку меньше нюхать болотные травы.

На втором привале Каэл едва не упал.

Я приказала остановиться у старого придорожного креста. Не церковного. Пограничного, с вырезанными на дереве знаками путников. Там был небольшой навес от снега, и под ним когда-то торговали горячим питьем, пока дорога не стала слишком опасной.

Стражи подложили под крыло сено и полотна.

Я снова проверила пульс.

— Боль усилилась?

Дракон прикрыл глаз.

— Один удар хвостом — да, два — нет.

Дориан посмотрел на хвост.

— Не рекомендую два, там Варрен стоит.

Хвост не двинулся.

— Значит, да, — сказала я. — Нерис, еще воды.

Она подала флягу.

Я смочила полотно и приложила к трещине у основания крыла. Дракон вздрогнул.

— Терпите. Вы сами это устроили.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь