Книга Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск, страница 80 – Катарина Херцог

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск»

📃 Cтраница 80

Глава 28

Иллюстрация к книге — Книжная деревушка в Шотландии. Зимний блеск [book-illustration-2.webp]

Вики

— Финли спит? – спросил Грэм.

Вики кивнула.

— Он хотел, чтобы я почитала ему про Нильса. Но я успела совсем немного. Едва он оказался в вигваме, сразу уснул.

— Уже слишком поздно. – Грэм указал на жестяные банки на кухонной полке. – Я даже не спросил, какой чай вы будете: травяной, «Эрл Грей» или зеленый?

— Зеленый, пожалуйста.

— Я так и думал. – На его лице появилась улыбка.

— Неужели меня так легко разгадать?

— Нет, если не считать еды и напитков, то совсем нет. – Его улыбка стала еще шире. На мгновение его взгляд задержался на ней, и Вики почувствовала, как у нее второй раз за вечер слабеют колени.

Грэм отступил первым.

— Значит, зеленый. – Он прочистил горло, насыпал чайные листья в миниатюрное фарфоровое ситечко и повесил его в маленький чайник. Для себя он заварил «Эрл Грей».

— Молоко или сахар?

Вики покачала головой.

Грэм поставил все на поднос и понес его в гостиную. Из музыкального центра тихо играла музыка. На журнальном столике лежало драгоценное издание «Алисы в Стране чудес».

Вики присела на кожаный диван.

— А вот и она!

Грэм кивнул и сел рядом.

— Финли признался мне, что уже посмотрел книгу вместе с вами. Это первое издание, и мне правда стоило бы спрятать его за семью замками. Но ему так нравится эта книга! Мама читала ему историю про Алису, но, к сожалению, не дошла до конца.

— Как и мой отец. – Вики не отрывала глаз от книги, чтобы не смотреть на Грэма. – Он дочитал примерно до середины, но потом день за днем только и делал, что работал, и времени на чтение больше не было. Финли сказал мне, что вы закончили читать ему историю вместо вашей жены.

— Да. Я не читал ее раньше и подумать не мог, что в ней так много мудрых мыслей. – Грэм взял в руки книгу и полистал ее. – Вот, например. – Он постучал пальцем по отрывку. – Алиса спрашивает Чеширского Кота, куда идти дальше, и тот отвечает: «Это во многом зависит от того, куда ты хочешь попасть». Если бы все было так просто!

Вики не могла не согласиться. Сейчас, когда ее главная цель – вещь, ради которой она прилетела в Шотландию, – находилась всего в нескольких сантиметрах от нее, она впервые в жизни вообще не знала, что делать.

Она прочистила горло. Грэм сидел так близко, что их ноги почти соприкасались. Открывая книгу, он задел Вики рукой, и даже этого случайного прикосновения оказалось достаточно, чтобы по ее телу прошла тысяча электрических разрядов. Она снова кашлянула, чтобы голос звучал не так напряженно.

— Моя любимая цитата: «Я всегда думала, что время – вор, крадущий все, что я люблю. Но теперь я знаю, что, прежде чем забрать, оно дает, и каждый день – это подарок. Каждый час. Каждая минута. Каждая секунда»[12]. Но, даже зная все это, я, конечно, не прислушиваюсь к этим словам, когда нахожусь в Мюнхене, – смущенно призналась она. – Наоборот, я спешу по жизни, будто вечно нахожусь в бегах. Странно, правда?

— Да, но человечно.

Вики покрутила кольцо на пальце.

— С тех пор как я оказалась в Шотландии, мне кажется, что кто-то нажал на кнопку «стоп». Даже притом что я работаю в вашем магазине, времени все равно остается так много. Я ездила верхом, каталась на санках, ходила на рождественскую ярмарку, в паб… Я даже плавала в ледяном море! Хотя до сих пор удивляюсь, как вообще смогла зайти в воду при такой температуре. – Она почувствовала, как при воспоминании об этом уголки ее рта приподнялись. – Должно быть, жизнь здесь очень размеренная.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь