Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»
|
— Ну, к девкам, к девкам, вот прицепился, нудный какой. — А вы вдвоём пойдёте? — А что? — Ну вдвоём? — Вдвоём, чего пристал-то? Иди займись каким-нибудь делом. Иди угля под котёл подбрось. — Каким ещё делом, нетути у меня никаких дел, а за котлом сегодня Пепе следит, — отвечал Джанфранко. — «Нетути» у него никаких дел, видите ли. Ну застрели кого-нибудь, что ли, или ноги помой. Или сам обмойся. — А чего мне обмываться, что я, покойник, что ли? — Ладно, не хочешь обмываться, не обмывайся, а от меня отстань. — А вот вы к девкам идёте, — не отставал Гопак, — а сколько же у вас девок будет? — Девять, — соврал Лука. — Девять? — Пепе Альварес засмеялся. — Тебе бы хоть с одной справиться. Лука раздражённо вскочил, опрокидывая бочку с зеркалом на землю: — Чего вы ко мне прицепились? Отстаньте от меня, вот зануды. Вам что, заняться нечем? Лезут тут… — Ну скажи честно, сколько девок? — продолжал цепляться Джанфранко. — Две всего! — заорал Лука. Две! — А может, меня с собой возьмёте? — Я тебе, балда, итальянским языком говорю, девок всего две. Понимаешь? Две. — А может, какая из них покладистая будет, я тоже где-нибудь пристроюсь, — продолжал занудствовать Гопак. — Возьми его, Лука, — посоветовал Пепе, — вдруг у тебя ничего не выйдет, так его вторым номером пустишь, он парень деревенский, у него получится. — Отстаньте от меня, уроды, — взбесился Крючок и, пнув ни в чём не повинную бочку, ушёл, матерясь, в сарай и закрылся там. Пепе продолжал смеяться и отпускать злые шуточки, а огорчённый отказом, но не сломленный духом Джанфранко пошёл к морю, где стирал рубаху Пиноккио. — Послушай, Буратино, а вы к девкам собираетесь? — К девкам. — А меня возьмёте? — Да пошли, — согласился Пиноккио, — только ты помойся, что ли, а то ведь к барышням идём, а ты как с помойки. — Это я мигом, — обрадовался такой неожиданной удаче Гопак, — только я вот одного в толк не возьму, что вы в этом ежедневном мытье находите? — Пойми, Джанфранко, — начал Буратино, — люди не любят дюже грязных. Вот, к примеру, как ты думаешь, какая шлюха больше денег зарабатывает, грязная или чистая? — спросил Пиноккио, развешивая свою постиранную рубаху на кустах. Джанфранко почесал подбородок, раздумывая над ответом, и ответил: — Какая помоложе да покрасившее. Буратино понял, что пример насчёт чистоплотности он выбрал неудачно. — Ладно. Вот ты, Джанфранко, иногда воняешь. Как ты думаешь, опрятной и чистой девушке ты понравишься? — Ежели бабки буду, понравлюсь. Буратино плюнул с досады и сказал: — Короче, Гопак, если хочешь с нами идти, мойся весь с мылом и всю одежду постирай, особенно носки. Не согласен — не пойдёшь, это наше с Лукой условие. — Помоюсь я, помоюсь, — успокоил Пиноккио Гопак, — чего ты так взъерошился? Только, честно говоря, я не замечал, чтобы от меня воняло. Вот когда я на хуторе жил, то там — да, воняло будь здоров. В сортире воняло, от хряка воняло, от папаши воняло, от навоза воняло, от… — Джанфранко, время уже четыре, — напомнил ему Буратино, — тебе ещё постираться надо и высушиться. Или ты в мокром пойдёшь? — Так не зима же, я и в мокром могу, только вот ты говоришь, что я воняю, а я не чую этого. — Своё — оно никогда не воняет, — сказал Буратино и пошёл чистить обувь. А Гопак стал стаскивать с себя одежду и приговаривать: |