Онлайн книга «Чугунные крылья Икара»
|
— Состоятельный. — А богаче тебя? — Богаче. — Ах, какой славненький! Какой носатенький, он мне нравится, пойдём знакомиться побыстрее. — Стой, кобыла, — остановил её Крючок, — запомни, человек много работал. Поняла меня? — Он что, уставший? — удивилась Луизка. — Дура, у человека в жизни было много, очень много тяжёлой работы, а баб у него было мало. Поняла? — Он что, неумелый? — догадалась девушка. — Дура ты, в общем, поласковее с ним будь и без фокусов. — Ладно, — пообещала девушка, которой уже не терпелось познакомиться. Знакомство происходило по провинциальному церемонно, Буратино и Джанфранко говорили девушкам «Вы», один только хам Лука тыкал и фамильярно щупал девиц за разные места. Но такие шуточки явно забавляли всю компанию, и всем было весело. Побродив немного по городу, молодёжь набрела на открытое кафе, и Буратино сказал: — Может, выпьем по чашечке кофе? — Кофе — фи, — сморщилась Элизка. — Ну, тогда шампанского, — предложил Буратино. — Шампанского, шампанского! — обрадовались девицы. — Ты чего им шампанское предлагаешь, они самогон мамаши Терезы трескают так, что любо-дорого. Да и кафешка здесь кусается. Я один раз пирожное купить решил, так когда мне счёт принесли, я официанта хотел зарезать. — Брось, Лука, — сказал Буратино, улыбаясь, — не мелочись. Лука вздохнул, и все уселись за столик. К ним тут же подскочил официант и предложил меню. Буратино меню брать не стал, а сделал заказ: — Два шампанских, пирожные, коробку конфет. Кстати, барышни, может быть, сами чего-нибудь закажете? — А пирожки с требухой у вас есть? — поинтересовалась Луизка у официанта. — Не держим-с. Рекомендую бутерброды с икрой, — отвечал тот. — Ой, — сказала Луизка и умоляюще уставилась на Буратино, — можно один бутербродик с икрой, ни разу её не ела? — Ты, Луизка, меру-то знай, — пробурчал Лука, — а то губищу до пола раскатала. Ты что, графиня, что ли, икру хавать? Но Буратино не слушал своего приятеля и чувствовал себя барином, согретый светом восхищённых женских глаз, он вальяжно пожелал: — И десять бутербродов. — Может, ещё чего закажете? — спросил официант. — Иди отсюда, а то я тебе сейчас закажу, — сказал ему Лука и, когда официант скрылся, добавил: — Выжига, это он мне в прошлый раз пирожное продал. Я так думаю, что он цены навинчивает себе на карман. — Попроси меню и посмотри, — посоветовал Крючку Пиноккио. Вскоре официант вернулся, и пир начался. Шампанское понравилось всем, кроме Луки: — Только в нос шибает, а в голове хоть бы хны. — Не, — не согласился Джанфранко, — вкусное. Он и девушки были на седьмом небе, они смаковали напиток, читали надписи на этикетках, и при этом девицы томно вздыхали: — Ах, французское. Ах, шикарное. Бутерброды с икрой им тоже понравились. И когда была откупорена вторая бутылка, захмелевший от стакана шампанского Пиноккио вдруг почувствовал нежную женскую ручку у себя на коленях. А сама обладательница ручки приблизилась к нему настолько, что её тугой бюст касался его плеча. Она с жаром зашептала: — Ах, какой вы роскошный кавалер, синьор Буратино. Я млею от вас, как в бане. И от этой приятной близости вдруг потеплело в душе у сурового и расчётливого бандита. И накатила на него сладкая волна лёгкого возбуждения. Такую же волну Буратино ощущал, когда прекрасная синьора Малавантози прижимала его к своей груди. |