Онлайн книга «Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1»
|
— Ну, если коротко, – он осклабился, – то, дав ее, я умру, если солгу. Он стоял скалясь, страшно довольный своей затеей, а меня вновь охватил гнев. Вот же фигляр, предлагать такие идиотские вещи в такой момент! — Мне от вас ничего не надо! – со злостью крикнула я и неожиданно для себя залепила ему пощечину. Глаза Руперта стали огромными, словно он не ожидал, что я когда-либо посмею выкинуть что-то подобное. Пораженная своим поступком не меньше, чем он, я застыла, медленно осознавая, что только что натворила. — Ты… меня… ударила? – наконец с расстановкой спросил Руперт, касаясь кончиками пальцев пострадавшей щеки. — Нет-нет-нет-нет-нет, – в ужасе забормотала я. — Ты что, рехнулась?! – рявкнул он. — Н-но это же в-ваше высочество меня вы-вы-вынудили! – воскликнула я, пятясь. Потом развернулась и бросилась бежать в комнаты, благо до них оставалось совсем немного. Тори! Мне срочно нужна Тори, потому что только она защитит меня от его гнева! — Тори! – отчаянно закричала я, вбегая внутрь, но в комнате никого не было. Подумав, что она в саду, я развернулась и обнаружила, что в проеме двери стоит Руперт, упираясь рукой в косяк так, что у меня не было никакого шанса проскользнуть мимо. Он кровожадно улыбался. — Иди-ка сюда, – хищно повелел он. — Ваше высочество, – взмолилась я. – Честное слово, я вас не била! Это просто… э-э-э… столичная мода. Да, мода. Вместо приветствия хлопать приятного тебе человека по щеке… — Подошла сюда, я сказал! – рявкнул он. — А вы меня ударите, да? – жалобно спросила я, оставаясь на месте. – Ваше высочество, учтите, я от такого умру. Вот прямо возьму и умру. Нельзя меня бить. — О, я тебя не ударю, – пообещал он, вновь хищно улыбаясь. – Ну! Спотыкаясь, на подгибающихся ногах я подошла к Руперту, глядя на него как кролик на удава. Он наблюдал за мной горящим взглядом, но лицо его снова застыло, как маска, – живыми оставались только глаза. Это внушало слабую надежду. Все-таки в глубине сердца было у него что-то хорошее, не мог он окончательно… Но стоило мне подойти ближе, как он выбросил вперед руку и щелкнул меня в лоб с такой силой, что из глаз полетели искры. Больно было до безумия! — А-а-а! – закричала я, хватаясь за лоб. В глазах немедленно закипели слезы. Руперт схватил меня за плечи, удерживая на месте. — Смотри-ка, не умерла! – шепнул он, смеясь и будто не замечая моей злости. — О, да идите вы!.. – с яростью выкрикнула я, безуспешно пытаясь освободиться из его рук. — Куда это я должен пойти? – протянул он, скалясь. — В-в сад, – запинаясь, проговорила я и посмотрела в его злые и веселые глаза. – В сад, ваше в-высочество. Такая, знаете ли, погода сегодня хорошая… Он продолжал смеяться, слушая мои неуклюжие попытки исправить положение. И я вдруг перестала горевать об отце. Глава 5. Правда и вымысел ![]() — Сообщают, что граф де Белуа изволил прибыть в столицу, – раздался в тишине кабинета голос, который прозвучал настолько невыразительно, что показался механическим. Руперт поднял голову от бумаг. Лицо говорившего было таким же бесстрастным, как и голос, хотя в глазах читалась слепая преданность тому, к кому он обращался, то есть к принцу. Люди, любящие страшные сказки, могли бы сказать, что этот человек – крунаруга. Хотя крунаругой – таинственным существом из древних легенд, о которых ходило столько жутких слухов, – застывший истуканом перед Рупертом слуга не был. Принц всего лишь одурманил его с помощью одного из своих авторских зелий, эффект которого был обратимым. |
![Иллюстрация к книге — Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1 [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Ваше величество, прошу, не убивайте меня снова. Том 1 [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/127/127241/book-illustration-3.webp)