Онлайн книга «Нефритовое бюро непризнанных чувств»
|
Вэй не ответил сразу. — Вы понимаете, кого обвиняете? — Да. Су чересчур быстро нашёл старые дела, чересчур точно направил нас в кабинку и чересчур спокойно узнал о вашем запросе по ци. Компетентность без удивления часто показывает место, где давно похоронили совесть. Вэй отвернулся к полкам и расправил рукав. Очень ровно. Так он делал, когда внутри что-то пыталось нарушить внешний порядок. В нижнем читальном зале Су стоял у каталожного шкафа. Серый халат, мягкие руки, спокойное лицо. Он будто был частью архива. — Инспектор Вэй, госпожа Ли. Я ожидал вас завтра. — Почему? — спросила Сяо-Лань. — После нападения обычно требуется время, чтобы восстановить дыхание. Ни удивления. Ни вопроса: какого нападения? Вэй тоже заметил это. — В Палате быстро распространяются сведения о нарушениях уличной агитации, — пояснил Су. — Особенно если в них участвует инспектор внеплановых проверок и его временная невеста. — Ловкое объяснение. — Объяснения существуют, чтобы ими пользовались. Мягко, почти грустно. И снова ни единого стрёкота. Вэй положил на стол серые хлопья бумажного свата. — Нам нужен доступ к разделам о вычёркивании невест из семейных хроник и исчезновении первичных признаний. — Редкий запрос, — сказал Су. — Но не неожиданный? — В архиве мало что бывает неожиданным. Закрытый сектор хранит дела, которыми Палата не гордится. — Но хранит. — Иногда хранение — единственное, что остаётся после ошибки. Он достал связку чёрных карточек. — Вам нужен Архив забытых невест. Инспектор Вэй имеет право доступа. Вы, госпожа Ли, входите как временно помолвленная сторона, связанная с расследованием. Прошу не отходить друг от друга: в этом разделе Книга Помолвок любит проверять дистанцию. Красные ленты тихо звякнули, будто заранее согласились. — Вы всё предусмотрели. — Я стараюсь, чтобы посетителям было легче. И тут — очень далеко, за стенами и слоями бумаги — Сяо-Лань показалось, что невидимая цикада попыталась застрекотать. И не смогла. Архив забытых невест не значился на общих планах Палаты. Вэй впервые входил в сектор, названный по людям, которых документ не сумел защитить. Дверь открылась без скрипа. За ней тянулся зал с низким потолком. Полки стояли кругами, будто архив пытался спрятать центр от самого себя. На каждой папке — женское имя, чёрная черта и новая запись другим почерком. Чэнь Ло — вычеркнута из рода Чэнь после отказа от брака. Сунь Янь — признана неблагодарной дочерью, хроника исправлена. Ло Хуэй — отказалась от союза, дальнейшая судьба не отражена. Последняя формулировка повторялась чересчур часто. Су остался у входа: подготовить чай и рабочий стол. Формально — вежливо. Практически — оставил их с делами наедине. Вэй взял первую папку. Чэнь Ло отказалась от брака с сыном семьи Гао. Основание: «сердце не согласно». Семьи подали возражение. Палата признала отказ эмоционально нестабильным. Через сутки на запястье Чэнь Ло появился знак безымянной печати. Через двое суток она подала новое заявление: «Возражения устранены». Брак состоялся. В приложении стояло: «первоначальное колебание не считать значимым». Так закон назвал попытку сказать «нет». Сяо-Лань прочитала и сжала губы. — Её не забыли. Её исправили. Во второй папке была Сунь Янь, дочь лекаря. Она отказалась выходить за вдовца вдвое старше и написала: «Я боюсь не его возраста, а того, что рядом с ним я уже будто умерла». Фразу зачеркнули: «Избыточная образность, юридической силы не имеет». Через неделю Сунь Янь исчезла из семейной хроники. |