Онлайн книга «Мой муж злодей»
|
Чуть поодаль стоят несколько более солидных каменных зданий с узкими, зарешеченными окнами — это оружейные, где хранятся доспехи и оружие для гарнизона. Кроме них, здесь расположены и другие хозяйственные постройки: высокие амбары для зерна, птичник, дымящая трубой пекарня и глубокий ледник для хранения припасов. И еще куча каких-то сараюшек. Весь этот комплекс живет своей жизнью, обеспечивая усадьбу всем необходимым. Прохожусь там и удивляюсь — все сараюшки под замком! Что такого в них хранят, что надо запирать? Прогуливаюсь и к воротам — проверяю утверждение тети Лизы, что Валери запрещено покидать усадьбу. И убеждаюсь, что это так. Стражники, стоящие у ворот, преграждают мне путь. Усадьба, конечно, хороша, но само бывшее мое поместье еще лучше. Земли обширны, и на них расположены леса и луга, бурные реки с водопадами и тихие озера. А еще горы, и чистенькие пасторальные деревеньки — тетя Лиза постаралась, напихав в мои владения всякой красоты. Когда когда-нибудь я оседлаю лошадь, и отправлюсь обследовать эти чудесными места — пешком их не обойдешь и за неделю. Когда-нибудь, когда научусь ездить верхом. Что же касается запрета — а я его обойду! Но, нужно убедиться, что тайный ход из усадьбы действительно существует. С большим трудом — хорошо замаскировано — нахожу. Пока пользоваться им не спешу — мне и в поместье нормально, в отсутствии мужа. Затем, отправляюсь на кухню, и составляю с поваром меню на целый месяц — Валери, не смотря на напряженные отношения с мужем, женскими делами хозяйки усадьбы занималась. На следующий день в поместье прибывает портниха с двумя помощницами, и мы с ними принимаемся готовить новые наряды — выбираем фасоны и ткани из привезенного женщинами каталога. Когда с меня снимают мерки, в покои является Фаларион, чем удивляет меня до такой степени, что я спрашиваю: — Энсли? Почему ты так рано вернулся? Он должен быть в столице неделю! Должен любезничать с Камилой, и встречаться с императором! Потом спохватываюсь и добавляю: — Принцессу освободили? С ней все хорошо? И торопливо натягиваю платье на тонкую сорочку, в которой я измеряюсь. Ибо этот демонюга уставляется на полупрозрачное облачение с интересом. — У Камилы все в порядке! — произносит муж с довольной улыбкой, и неожиданно обращается к портнихе — Мне тоже нужен новый наряд! Портнихи озабоченно переглядываются. — Не шьете мужское? — уточняет Фаларион. Женщины объясняют, что шьют, но мерки снимают подмастерья — мужчины. А для незамужних девиц, коими они являются, трогать посторонних господ неприлично. — Попросите Ваших личных слуг или супругу! — предлагает главная портниха. Я не успеваю отказаться, как Энсли произносит: — Конечно, жена! Приступай! Встает и раскидывает руки. Не соглашаюсь: — Я не умею! — Что там уметь? — вопрошает муж. — Никогда не измеряла мужчин! — В первый раз? — цинично усмехается Энсли — Я научу! Давай! Долго мне так стоять? Делать нечего. Беру портновский метр, и подхожу к мужу. Швеи деликатно отворачиваются. Боже! Что в этом неприличного? Ох уж это Средневековье! Осторожно обхватываю грудь Энсли, стараясь не прислоняться, но руки соприкасаются с упругими мышцами, перекатывающимися под обтягивающей его тело одеждой. И, совершенно не к месту, в моей голове появляются воспоминания — обнаженный мускулистый торс мужа, покрытый капельками влаги... |