Книга Мой муж злодей, страница 43 – Алиса Вишня

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Мой муж злодей»

📃 Cтраница 43

— Десять медяков! — продолжает орать коренастый — Если промазал, не попал в мишень — деньги потерял!

Теперь понятно... И еще страшнее! Мишень — я!

И понятно, для чего — в руках разбойников, выстроившихся в очередь, ножи... Он будут кидать их в меня!

— Не надо! Пожалуйста, не надо! — бормочу я, но моего писка в шуме и гвалте никто не слышит.

Первый участник " игры" замахивается... Закрываю глаза и втягиваю голову в плечи... Слышу, как ножик вонзается во что-то над моей головой, и это что-то дребезжит, резонирует от удара.

Толпа восторженно орет:

— Попал, попал!

А я понимаю — не я мишень. А то, что прикреплено над моей головой. Туда им надо целиться.

От этого не легче, но во мне загорается маленький лучик надежды — авось не будут «мазать». Теперь я "болею" за каждого участника!

Но, уже второй не попадает — ножик втыкается в столб, и, вместе со щепками, отлетает в сторону. Народ снова ликует, и радуется, что неумеха промазал, и потерял свои медяки...

Третий точно в цель.

Готовится следующий — пьяный вдрызг, еле на ногах стоит.

Вижу Линн, которая молится — бормочет, сложив руки у груди. Закрываю глаза, и тоже молюсь — шепчу единственную молитву, которую помню... Спасибо тете Лизе, что иногда ходила в церковь! И иногда брала меня с собой!

Пьяный в мишень попадает. А вот следующий, тот самый рыжий, который нашел меня в сарае — нет. Его нож чиркает мне по плечу, разорвав платье, и поцарапав кожу. Течет кровь, народ ликует, мы с Линн плачем... Я от боли, она от отчаяния, наверное — что меня убьют, и обмен не состоится.

Готовится еще один — прищуривается, примеряется...

И тут на площади появляется группа всадников.

Во главе отряда — огромный мужик, в маске, и в плаще с мехом.

Всадники останавливаются, разбойники замолкают, и склоняются в поклонах.

— Милорд! Милорд! — выкрикивают они.

Понимаю, что милордом разбойники величают главу конного отряда. В моей же сознании возникает слово "барин" — из-за его роскошной одежды в мехах и драгоценностях; длинных волос, стелящихся по плечам, и отливающих на солнце каштановым; огромного роста и богатырского телосложения; и из-за царственной осанки.

Не знаю, что даст мне появление этого человека — избавление или новые муки, но гляжу на прибывшего с надеждой.

Глава 19

"Барин" смотрит в мою сторону, но, из-за маски на его лице я не знаю, каковы его намерения.

— Что здесь происходит? — наконец, спрашивает он.

И тут же у ног его лошади склоняется Линн:

— Господин! — произносит она — Эта леди — жена генерала Фалариона, который держит в темнице моего отца! Я ее пленила, чтобы обменять на папу! А они... — кивает на толпу, и продолжает— заявили, что добыча общая, и устроили состязание!

— А что, мы должны пылинки сдувать с сучки этого изверга Фалариона? — истерично и пьяно вскрикивает какая-то женщина — Он столько наших товарищей погубил!

— Мой папа тоже ваш товарищ! — зло, чуть не плача, кричит Линн — А всем на его спасение пофиг!

Среди разбойников поднимается ропот — кто поддерживает девушку, кто настаивает на дележе добычи, то есть, меня.

Барин поднимает руку, и все мгновенно замолкают.

— Отведите леди ко мне! — негромко произносит он, и добавляет, кивая на Линн — И ее!

Сказав это, господин трогается и уезжает, а его свита — за ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь