Онлайн книга «Злая. Сказка о ведьме Запада»
|
— Я от Дороти ни на шаг! – заявил Лев. — Ведь я же знаю тебя, – заговорила Ведьма тихим, ровным голосом. – Ты тот самый львёнок, над которым ставили опыты в лаборатории Шиза много лет назад. Тогда ты был напуган до смерти, и я вступилась за тебя. Если будешь себя хорошо вести, я спасу тебя снова. — Я не хочу, чтобы меня спасали, – раздражённо бросил Лев. — Мне знакомо это чувство, – ответила Ведьма. – Но ты можешь меня кое-чему научить. Рассказать, как живут Животные в дикой природе – теряют ли они разум и насколько? Я полагаю, ты вырос среди них. Ты можешь сослужить мне добрую службу. Защищать меня, когда я уйду отсюда – с моим Гримуаром, моей книгой волшбы, трактатом по ведьминскому искусству, древним манускриптом гипнотических чар, моим кодексом скарабея, трактатом тауматургии. Лев вдруг зарычал так громко, что все вздрогнули, даже Дороти. — Гром среди ночи – вот происки дьявола, – удивилась няня, глянув в окно. – Надо бы бельё убрать. — Я больше тебя, – рявкнул Лев Ведьме, – и я не оставлю с тобой Дороти. Одним стремительным броском Ведьма подхватила с пола собачку. — Чистри, выкинь эту тварь в рыбный колодец! – приказала она. Чистри сперва замешкался, но всё же потрусил прочь, зажав Тото под мышкой, словно мохнатую, громко тявкающую буханку. — О нет, спасите его, кто-нибудь! – закричала Дороти. Ведьма резко вытянула руку и удержала девочку у стола, но Лев уже сиганул на кухню вслед за снежной обезьянкой и Тото. — Лирр, закрой кухонную дверь! – крикнула Ведьма. – Запри её, чтоб они не вернулись! — Нет, нет! – закричала Дороти. – Я пойду с вами, только не трогайте Тото! Он же вам ничего не сделал! Она с мольбой повернулась к Лирру: — Пожалуйста, не дай этой обезьяне обидеть Тото. От Льва никакого толку, ему нельзя поручать спасение моего пёсика! — Кухня? Что, будем есть пудинг у камина? – оживилась няня. – М-м-м, карамель и заварной крем. Ведьма крепче перехватила руку Дороти и поволокла её прочь. Внезапно Лирр бросился вперёд и поймал девочку за другую руку. — Ты, старая ведьма, оставь её в покое! – закричал он. — Нашёл время демонстрировать характер, – устало упрекнула его Ведьма. – Не позорь ни себя, ни меня, разыгрывая храбреца. — Со мной всё будет в порядке – только позаботься о Тото, – попросила Дороти. – Пожалуйста, Лирр, позаботься о Тото, что бы ни случилось. Ему нужен дом. Лирр склонился и поцеловал Дороти, отчего та в изумлении отшатнулась к стене. — Ну нет, это уж увольте, – пробормотала Ведьма. – Такое наказание несоразмерно никаким грехам! 17 Ведьма втолкнула Дороти вперёд себя в комнату в башне и заперла дверь. От долгой бессонницы у неё кружилась голова. — Зачем ты пришла сюда? – рявкнула она на девочку. – Я знаю, почему ты проделала такой путь из Изумрудного города, но давай, скажи мне в лицо! Слухи не лгут – ты пришла убить меня? Или несёшь послание от Волшебника? Что, он готов обменять книгу на Нор? Магию на ребёнка? Говори! Или… нет, я знаю! Он поручил тебе украсть мою книгу! Так вот оно что! Но девочка пятилась в ужасе, осматриваясь в поисках выхода. Но в комнате оставалось только окно – и выпрыгнуть в него означало верную смерть. — Отвечай! – настаивала Ведьма. — Я совсем одна в чужой стране, не мучайте меня, – взмолилась девочка. |