Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 4»
|
«Так от неё мало что останется!» – подумалось Ху Вэю. — Хуанди, – остановившись, сказал Второй советник, – если так, если в Небесном дворце заговор, нужно немедленно его раскрыть! — Действительно, – согласился Ли Цзэ, сводя брови на переносице. Ху Фэйцинь чуть изменил положение, поворачиваясь так, чтобы видеть весь банкет, и проговорил задумчиво: — Мне всегда было интересно, кем меня считают небожители и боги. — Простите? – не понял Ли Цзэ. — Посадили на трон мальчишку, который ничего не понимает в Небесном Дао и перелопачивает его, как лис на душу положит, – начал Ху Фэйцинь. – Хвост даю, многие думают именно так. Но никто даже не пытался узнать, кем на самом деле является Хуанди Фэйцинь. Небожители, кажется, растерялись от таких слов. Первый и Второй советники переглянулись и оба пожали плечами. Ли Цзэ продолжал хмуриться. — Пожалуй, – сказал Ху Фэйцинь, небрежным, но изящным жестом руки указывая на себя, – вы должны знать правду. Это сэкономит мне и вам кучу времени впоследствии. — Хуанди, – беспокойно сказал Второй советник, – но не нужно ли прежде раскрыть заговор? — Нет, – сказал Ху Фэйцинь, – не нужно, и сейчас вы поймёте, почему. Он выставил руку перед собой, ладонью вверх, и бледная вспышка Ци оформилась в небольшое зеркало, вращающееся вокруг своей оси. По рядам небожителей прокатились возгласы изумления. Не удивились этому лишь боги войны, поскольку Ху Фэйцинь уже являл им небесные зеркала во время небесной войны. — Вы полагали меня Лисьим богом, но в действительности я ещё и бог небесных зеркал, – спокойно сказал Ху Фэйцинь. – После смерти матушки я унаследовал её силы. Я не счёл нужным упоминать об этом без особой на то необходимости, но время, как я понимаю, пришло. Вы должны понимать, что это значит. Вы не одну тысячу лет живёте в Небесном дворце. Небожители зашушукались. «Умом не блещут», – подумал Ху Вэй. — Это значит, Хуанди, – воскликнул Второй советник с таким видом, точно достиг просветления, – что вы можете с помощью зеркала Чжэньли раскрыть заговор, не спугнув зачинщиков! — Хм, да, – кивнул Ху Фэйцинь, хотя ожидал услышать несколько иное, и, повернувшись к Ху Вэю, сказал: – Ху Вэй, я забыл кое-что, принеси мне это. Ху Вэй прекрасно понял, что от него требуется. Он ухмыльнулся, поднялся и вышел через боковую анфиладу из среднего тронного зала, а дальше пошёл, полагаясь всецело на нюх. Надо сказать, эта небольшая сцена произвела на небожителей впечатление большее, чем известие о заговоре: Владыка демонов беспрекословно подчинился Небесному императору! Значит, власть их императора настолько велика, что он может повелевать даже властителями других миров. Многие, действительно, думали о нём именно так, как и говорил Ху Фэйцинь, – полагая его неопытным мальчишкой, заполучившим трон в результате финта удачи. Они никогда не покидали Небесного дворца, не видели Небесного вызова, а значит, и Хуанди в деле. Впрочем, им было всё равно, кому подчиняться, если их уклад жизни оставался неизменным. Но Ху Фэйцинь пришёл и рьяно взялся реформировать Небеса. Это им нисколько не нравилось, они были возмущены, хоть вслух этого и не высказывали, так что едва ли не каждый мог оказаться потенциальным заговорщиком. Ху Фэйцинь об этом прекрасно знал, поэтому и решил покончить с этим раз и навсегда на этом банкете. |