Книга Карамелька, или Ты попал, жених!, страница 95 – Анна Бахтиярова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Карамелька, или Ты попал, жених!»

📃 Cтраница 95

Впрочем, «черт» оказался не так страшен, как Итон его «малевал». Несмотря на объемы, я всегда была довольно пластичной. Да и танцевать любила. Правда, под современную музыку на дискотеках. Но факт оставался фактом — телом я вполне владела. Танец, которому в срочном порядке решил обучить меня Итон, напоминал вовсе не вальс или еще что-то сложное. Начальная позиция впрямь была почти вальсовая. Но дальше все было гораздо больше. Вполне стандартный медляк, просто чуток усложненный.

— Не приближайся, — то и дело напоминал Итон. — Между партнерами должно быть определенное расстояние, иначе это сочтут неприличным. И не пытайся вести. Это задача партнера. Ты должна подстроиться. Не торопись.

Я чувствовала себя довольно неуютно. Мне вообще не хотелось танцевать. А уж тем более у всех на глазах. Меня снова будут оценивать, а потом обсуждать. А я даже ответить не смогу, поставить злыдень на место. Но я старалась. Репетировала изо всех сил. Но в тот момент, когда показалось, что начало получаться, меня вернули с небес на землю. Нет, не Итон. Кое-кто другой. Точнее, другая.

— Какое унылое зрелище…

Я дернулась и отдавила Итону ногу. Будто в подтверждение слов незнакомой дамы, стоявшей в дверях и наблюдавшей за нами с кислым выражением лица. Ей было… Признаться, я затруднялась предположить, сколько даме лет. Фигура стройная, лицо ухоженное, темные волосы струились по оголенным плечам волнами, добавляя молодости и очарования. И всё же глаза были точно гораздо старше. А взгляд очень циничным.

Итон при виде дамы скривился. Да так, словно под нос правда сунули не просто что-то кислое, а основательно прокисшее и покрытое слоем плесени вдобавок.

— Леди Лилиан, — протянул он, констатируя факт появления дамы, но не потрудившись поздороваться.

Лилиан?

Я напрягла память и сообразила, что это подруга его отца. Не законная супруга, заменившая мать Итона, а та, с которой советник мэра любил проводить время. Не слишком завидная роль, однако, судя по поведению, леди Лилиан могла себе позволить немало.

— Ты весь в мать, Итон, — проговорила она насмешливо. — Сплошное разочарование для всех. И вечно совершаешь ошибки на ровном месте. Еще и невесту выбрал убогую. Только посмотри на эту плюшку. Понимаю, дочь Серафима, которая способна вернуть тебе магию. Но можно было еще поискать. Вдруг другая бы нашлась. Всё-таки Серафим любил погулять.

Я видела по лицу Итона, что он жаждет сказать гадость в ответ. С той секунды, как папочкина любовница упомянула его мать. Я не знала, что там за история. К своему стыду, ни разу не поинтересовалась, где мать жениха. Умерла или живет в другом месте. И всё же Итон сжимал зубы и держался. До того момента, пока леди Лилиан не прошлась по мне.

— Амелия — достойная леди, — отчеканил он.

— И в чем ее достоинство? — усмехнулась дамочка. — В объемах жира? Если бы она была свиньей, то, да, это было бы достоинством. На выходе получился бы отличный окорок. А еще немало сала. В нашем же случае — это сплошное уродство. Тебе самому-то не противно? Придется ведь с ней в одной постели спать.

— Леди Лилиан! — вскричал Итон, а щеки заалели от гнева.

— А что такого? — она передернула плечами. — Я правду говорю. Но удивляться не приходится. Как и сказала, ты — сын своей матери. Законченный неудачник.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь