Онлайн книга «Формула зла»
|
Я ведь знаю, что ждет меня там: правда. В коробке хранилась старая рухлядь: лампа, подставки для книг, подсвечники. Но под ними была спрятана еще одна коробка. Сара открыла ее и достала выцветшие газетные вырезки, ксерокопии и распечатки старых репортажей. Пробежала глазами заголовки: «В показаниях выжившего свидетеля обнаружена связь с запутанным делом», «ФБР возьмет под контроль расследование нескольких исчезновений в разных штатах», «Супружескую пару подозревают в серии убийств», «Сердца тьмы: жена подозреваемого в убийствах просит о сделке». С нее хватит. Почему я до сих пор не выбросила всю эту дрянь? Сара отложила коробку, не в силах подавить крики, доносящиеся из дальних уголков сознания и возвращающие ее в прошлое: дождь… боль, крики, удары… борьба… льющаяся кровь… глухой стук… разрытая земля… и снова кровь. Сара тряхнула головой, отгоняя страшные образы. Я знаю, кто я. Я не такая, как они. Не такая! Сара едва сдержала всхлип. А Кэти? Рисунок в альбоме, Анна, тот мальчик и слова дочери: «Жаль, что так случилось». Не сами слова, а то, как она их произнесла… Словно ей все равно. О господи! Что же мне делать? Боже, скажи, что мне делать! Глава сорок восьмая Иссакуа, штат Вашингтон Гилберт Крофт жил в одном из малоэтажных домов с террасой в той части района Монтрё, что располагалась на склоне горы Кугар. На подъездной дорожке стояла синяя «тойота-камри». Регистрационный номер совпадал с попавшим в объектив камеры парка Спэрроу-Сонг в получасе езды отсюда. Пирс и Бентон подошли к двери и позвонили. Никто не ответил. Пирс снова нажала на кнопку. Тишина. Она сверилась с часами. Карл кивком указал на дорожку, огибающую дом. Пройдя по ней до заднего двора, детективы увидели пожилого мужчину, который возился на клумбе. Рядом стояла тачка с блочными графитовыми кирпичами. Тяжело дыша и кряхтя, старик поднял один из них и со стариковской медлительностью опустил на траву. — Мистер Крофт! – позвала Пирс. Старик развернулся. — Да. — Детективы Ким Пирс и Карл Бентон, офис шерифа округа Кинг. — Ах да. – Он вытер пот со лба. – Пойдемте в дом. Гостиную Крофта украшали камин из искусственного камня, книжные полки от пола до потолка и уютные кресла. — Чем вас угостить? Может, кофе? — Спасибо, не стоит, – отказался Бентон. — Простите, не уследил за временем. Жена попросила закончить изгородь. – Вздохнув, Крофт уселся в кресло-качалку. – Значит, вы хотели поговорить о девушке, упавшей с обрыва в парке? — Да. Нужно обсудить несколько деталей. – Пирс полезла в сумку за ноутбуком. Затем, кратко изложив суть дела, включила запись, запечатлевшую Крофта на месте происшествия. Старик нацепил очки, и детектив передала ему ноутбук. Держа в руках гаджет, он внимательно изучил видео. — Да-да, это я. В наше время камеры буквально повсюду. – Он вернул Ким ноутбук. Она закрыла крышку и, откинувшись на спинку кресла, спросила: — Вы знали Анну Шоу? — Какую Анну? — Анну Шоу. Девушку, которая погибла. — Боюсь, что нет. — Может, вы знакомы с ее родителями, Линорой и Чаком Шоу? — Нет, не знаком. — Видео подтверждает, что вы находились в парке Спэрроу-Сонг в день смерти Анны. Направлялись к вашей «камри», когда она умерла. — Да. Какой кошмар… Ужасная трагедия. — В котором часу вы приехали в парк? |