Книга Вкус счастья в итальянской деревушке, страница 103 – Лоренца Джентиле

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вкус счастья в итальянской деревушке»

📃 Cтраница 103

Крошки осыпаются на покрывало.

— Да, — соглашаюсь я. — Никогда.

Остаток дня я провожу у Паоло и Камалы. Пока дети резвятся на лужайке, мы составляем список дел к празднованию Гуру Пурнима.

Нужно купить молоко, бананы, кокосы, мед, топленое масло, йогурт, рис, благовония, сухофрукты, чечевицу и кокосовое молоко; принести подушки, циновки и музыкальные инструменты; вымыть статуи и двор; устроить очаг, сплести гирлянды из цветов, разложить факелы и приготовить праздничное угощение.

Когда список составлен, Камала зовет детей и распределяет между ними задания, которые они с восторгом принимают. Вспоминаю детство. Время летит, и я уже по другую сторону, но по-прежнему люблю ощущать себя полезной, испытывать это трепетное ожидание, предчувствие праздника.

Паоло поворачивается ко мне:

— Есть одна идея.

Затем указывает на фасадную стену трулло и медленно рисует в воздухе круги, словно уже что-то на ней видит.

— Почему бы тебе не нарисовать цветы здесь, у нас? — поясняет он свою мысль.

— Цветы? — переспрашиваю я.

Камала недоуменно смотрит на нас, но стоит Паоло рассказать ей о нашем с Майей проекте, как она восторженно восклицает:

— Мурал! Это же прекрасно! Селена, ты непременно должна это сделать!

Я вспоминаю про кисти и акриловые краски Армандо, которые собрала в пакет и спрятала в шкаф, не решаясь выбросить, как хотел Антонио. Вспоминаю эскизы в моем старом альбоме.

— Расписать дом цветами? — щебечет одна из близняшек.

— Вау! — восклицает другая.

— Это было бы… мифически! — соглашается их брат.

— Скорее, мифологически… — вздыхаю я. — Честно говоря, совсем не уверена в своих способностях.

— Мы тебе поможем, — успокаивают меня дети.

— Да, мы будем твоими ассистентами, — подтверждает сестра-близняшка.

— Она отлично рисует, — говорит другая, показывая на сестру. — Вчера нарисовала обезьяну, которая выглядела как настоящая.

— Подумай, Селена, — вступает Паоло. — Необязательно решать прямо сейчас.

И я обещаю подумать. Это был бы прекрасный способ завершить круг.

Пока Паоло с детьми убирают двор, мы с Камалой садимся в Fiorino и едем за покупками. По дороге она рассказывает о цепочке совпадений, которые привели ее сюда из Рима, где она выросла, и о том, как она осталась здесь навсегда.

— Я не скучаю по городу. Это совсем не мое. Я поняла, что нуждаюсь в поддержке семьи, и я имею в виду ту семью, которую выбрала сама. Я даже отказалась от своего настоящего имени — Симона. Мне хочется быть просто Камалой. Выходить из дома и наслаждаться тишиной сада, слушать, как дождь барабанит по листьям, наблюдать за сменой времен года…

Мы паркуемся на стоянке супермаркета на окраине городка. Берем тележку и погружаемся в свет неоновых ламп и кондиционированный воздух. Камала — человек со сглаженными углами. Однажды обжегшись, она теперь всегда как будто ходит в мягких перчатках. Беседуя с ней, я забываю о собственных ожогах.

— Но если подумать, это еще и страх, — внезапно говорит она у витрины с охлажденными продуктами.

Берет четыре пакета молока и передает мне один за другим, а я складываю их в тележку.

— Быть в сообществе легко. Можно отгородиться от мира, создать вокруг себя защитную оболочку. Я понимаю людей, которые выбирают другой путь. Как бы… Прямо противоположный.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь