Книга Союз спасения Завтра, страница 158 – Юлия Фим, Дэри Айронин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Союз спасения Завтра»

📃 Cтраница 158

— Спасибо, профессор Ли, – вздохнул он. – Хотя я и следую учению Небесного пути[73], любить одинаково всех людей бывает сложно. Ещё раз спасибо. Если переживём сегодняшний день, я хочу обязательно с вами переговорить.

Джун только кивнул на это, после чего учитель Мун ушёл в подсобку вытирать лицо. А Джун подобрал флажок и без промедления замазал его чернилами.

— Ты в порядке? – раздался голос Джуна, и Ён вздрогнул.

— Кажется.

Ён пристально посмотрел на Джуна. Тот вёл себя иначе, чем обычно: проявлял инициативу вместо обычной отстранённости.

— Солдаты проведут тут весь день. Тебе нужно идти и подготовиться к занятиям, – Джун поднял голову и посмотрел прямо на Ёна. – Просто учись, словно ничего не происходит.

Но делать вид, что ничего не происходит, было сложно. Все были на пределе из-за присутствия японцев. Те вламывались прямо на урок и уводили учащихся на допросы. Когда студенты возвращались, их лица часто были в слезах, ссадинах и синяках. Кто-то не возвращался вовсе. Все переглядывались, но не задерживались взглядами друг на друге, будто это тоже было опасно. Никто особо не разговаривал, и лекции не слушали. Учителя тоже говорили, запинаясь, иногда срывались на впавших в прострацию и затаившихся студентов. Самым спокойным был Джун. На фоне всех событий его голос, рассказывающий о философских подтекстах в классике зарубежной литературы, воспринимался как накатывающие на берег в ночи морские волны.

Ён оглянулся: все слушали его затаив дыхание. У кого-то даже на глазах были слёзы. Рассказывать и вселять спокойствие Джун умел. Наверное, неудивительно, ведь все умиротворяющие штуки, например, шелест травы, стрёкот цикад тоже прописал Создатель.

— Коллеги, – внезапно в его голосе появились требующие внимания нотки.

Студенты, к которым обратились на равных, встрепенулись.

— Я скажу это только один раз, поэтому слушайте внимательно. Мир сложный. Чем сильнее пытаешься его понять – тем с большим разочарованием можно столкнуться. Чем важнее для тебя что-то, тем труднее бывает это защитить. Бывают дни, когда безысходность побеждает, и правда кажется, что завтра просто не наступит. Даже может не хотеться, чтобы завтра наступало. Но помните вот что: самый тёмный час – перед рассветом.

Студенты внимательно слушали.

— День и ночь сменяют друг друга постоянно, счастье и несчастье тоже. Так было на протяжении всей истории человечества. Но люди нашли то, что помогает им согреться даже в самую пугающую и холодную ночь. – Джун выдержал паузу. – Это любовь. Разнообразные варианты любви человека к человеку, будь то родительская или дружеская, или романтическая, помогают держаться и не плутать во тьме. Маяк в море безысходности. Держитесь людей, которые вам дороги, заботьтесь друг о друге – и вы сможете найти смех и радость там, где кажется, что остались только горе и страдания. На этом урок закончен.

Джун собрал вещи со стола и стремительно вышел. После сказанных им слов в классе возобновилось шушуканье, и атмосфера больше не казалась такой напряжённой.

Японцы покинули колледж, среди студентов недосчитались пяти человек, ещё три преподавателя тоже пропали. Но первую бурю колледж пережил.

Пока одни сели за домашние задания, а другие стояли в коридорах, обсуждая, что профессор Ли Джун направился в полицейский участок, чтобы вернуть студентов и преподавателей, Ён пошёл искать Проводников. Он знал: нельзя рисковать всем сразу, поэтому просил прийти по одному, незаметно, чтобы никто не выдал их присутствие в доме Джуна. Проводники появлялись один за другим. С каждым прибывшим напряжение в груди слегка отпускало.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь