Онлайн книга «Заклятья метели. Колядки других миров»
|
— Где Льюис? – лишь на верхней ступеньке, когда их уже не могли слышать, решилась спросить Морган. — Ушёл. Отказался в этом участвовать, – подчёркнуто ровно сообщил Гэбриэл. Баньши вскинула снежно-белую бровь: — Серьёзно? Отказался и ушёл? — Он сын барона Грейфорда, Морган. Даже если он решит больше никогда не приходить, ему ничего не будет. И с голоду он не умрёт. — Ты тоже. — Я умру с голоду по причинению справедливости. — Или по добрым делам, стремление к которым ты так не любишь показывать? Гэбриэл стукнул в дверь, за которой скрывались жилые комнаты. — Закон – про справедливость. Не про добро. – Единственно верные слова оставляли горечь на языке. – Льюису стоило понять то же. Скрэпер открыл не сразу – к изумлению Гэбриэла, приодевшийся в приличный костюм и шёлковый жилет с вышитыми на нём малиновками и золотыми пуговицами (sic!). Когда же старый скряга проводил Инквизиторов в комнату, где ночью они принимали Охотника, Гэбриэл некоторое время отказывался верить собственным глазам. Всё же те определённо взирали на йольское дерево у стены, демонстрирующее неумело повязанные ленточки, йольское полено, приготовленное у очага, и стол, на котором красовалась плетёная корзина с яблоками и пшеничными колосьями. С корзиной соседствовали сласти, замкнутая в солнечный круг хлебная косичка с тмином и кусок той самой традиционной свинины, аромат которой витал в доме Кэрренсов. — Племянник… принёс полено. В дар, как положено. Он каждый год предлагал, я отказывался, а теперь вот принял, – заметив замешательство Инквизиторов, ворчливо отчитался Скрэпер. – И трапезу праздничную… Купил, что нашёл. Хоть развеялся немного, а то всю ночь в кошмарах такое видел… Будто какой дух опять заглянул. – Он передёрнулся, словно вылезшая из воды собака. – А это ведь последний мой Йоль, выходит. Может им стать. Стоит и справить его как следует, коль такая оказия. А то в последний раз я с сестрой праздновал, ещё когда жива она была… – Угрюмо поправив ленту на дереве, старик пошаркал к одному из пустых стульев, в кои-то веки ждавших гостей. – Я бы к племяннику пошёл, да не нужны им визитёры, которые за мной сегодня явятся… Садитесь тоже, поешьте. Что вызнали? Гэбриэл с Морган сели. А вот поесть вышло не сразу – учитывая, что сперва они честно поведали вызнанное. Цвет лица Скрэпера по мере рассказа менялся, как в калейдоскопе: от нездоровой серости в ответ на известия о том, как в действительности погиб его клерк, до яростного багрянца ближе к концу. — Где он? – взревел старик наконец. – Где этот мелкий ублюдок Тобиас?! — Мистер Скрэпер… — Надеюсь, в клетке в штабе вашем сидит, как положено?! Каких змеюк сам на груди пригрел!!! — Не о Тоби вам стоит думать, мистер Скрэпер, – устало проговорил Гэбриэл, изо всех сил гоня прочь мысль «Льюис был прав». – Злость вам не поможет. Только раскаяние. — Раскаяние?! В том, что, возможно, только возможно, по моей вине погиб тот, чей отпрыск вырос убийцей?! Гнать надо было всё их семейство взашей, пока мог! И отца, и сына, и к порогу обоих не подпускать, чтобы они и их гнилая родня не создавали проблем приличным людям! Гэбриэл считал себя терпеливым, разумным человеком. Никогда не забывающим, в чём на самом деле состоит его долг, исполняющим его беспристрастно, не делящим людей на достойных и недостойных. Уж точно не читающим проповеди и не пытающимся никого исправить. |