Книга Opus 1, страница 104 – Евгения Сафонова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Opus 1»

📃 Cтраница 104

Впрочем, Герберт этого и не ждал.

— Хочу тебя кое с кем познакомить. И кое-что обсудить. – Некромант рывком отвернулся к лестнице. – Идём в мой кабинет.

— Давно я здесь не был, – заметил Миракл, пока они поднимались наверх; чемпион арены рассматривал лепнину, которой отделали лестничный колодец, и ореховый взгляд туманила не то грусть, не то досада.

— В какой-то момент я устал посылать приглашения, которые всё равно оставались без ответа.

— И вдруг передал мне это. Спустя столько лет. При таких обстоятельствах. – Туман во взгляде сменила жёсткость. – Если это ловушка…

— Надеюсь, ты был достаточно осторожен. – Герберт убедительно изобразил, что не слышал последних слов. – Как я уже написал, Айрес не должна знать об этом визите. Наше сближение после стольких лет ссоры вызовет у неё совершенно ненужные подозрения.

— Даже у меня вызывает.

— Почему же ты всё-таки пришёл?

Поднимаясь в том же мерном и ровном ритме, Миракл положил руку на перила, позволив пальцам скользить по камню – будто вспоминая, как делал то же много лет назад.

— Ты не стал бы звать меня попусту. Не сейчас. Если это не ловушка, то нечто очень важное. Если ловушка, я смогу себя защитить. – Следом за некромантом свернув в коридор, ведущий к кабинету, Миракл коснулся рукояти своего меча: серебряные ножны били юношу по бедру. – И, может, я дурак, но в ловушку мне не слишком верится.

Герберт не откликнулся и не улыбнулся. Лишь довёл брата до двери, которую озаботился тщательно прикрыть перед уходом, и взялся за ручку.

Минутой позже Миракл созерцал новоявленную суженую – в не меньшем потрясении, чем она сама.

— Моя… суженая? – уточнил он после долгой паузы.

— Вы готовите переворот. В твою пользу. Ты взойдёшь на престол, – терпеливо растолковал Герберт. – Она та, на чьё чело ты должен возложить обручальный венец. Дева из иного мира, пришла в указанный Лоурэн день. Огненный меч, поверь, при ней. Красота, как видишь, тоже.

Кое-как сумев отвести глаза от нежданного жениха, Ева устремила взгляд на Герберта; взгляд был очень злой и очень многообещающий.

…ну да. Как обычно. Я придумал гениальный план, дорогая Ева, только тебе о нём знать необязательно. И твоё мнение меня не интересует, ибо твоё согласие мне совершенно ни к чему.

Понять бы ещё, зачем такая секретность. И с чего всё это время её водили за нос, заставив думать, что в женихи ей предназначен один венценосный сноб.

— Не понимаю, о каком перевороте речь, – после другой долгой паузы сказал Миракл.

— Брось. Никто нас не подслушивает. А даже если бы подслушивали, Айрес и без того обо всём догадывается, и не говори, что вы этого не предусмотрели. – Герберт не торопясь отошёл от двери. – Народ тебя любит, в отличие от неё. Арестуй тебя сейчас, и восстания не миновать. Но вы хотите ударить раньше, чем она сумеет изменить расклад в свою пользу, и по моим расчётам ударите уже скоро.

Миракл вновь воззрился на Еву. В этом взоре она отчётливо прочла подозрения по поводу её скромной персоны. Немудрено… странно, как самой королеве не пришёл в голову хитрый план с ловлей врага на живца. Предложить тому, кто собирается отобрать у тебя престол, «деву из пророчества», а потом поймать на признании в узурпаторских намерениях – какое искушение!

Впрочем, судя по всему, что Ева слышала о Её Величестве Айрес, для ареста признание ей было ни к чему. Но Миракл (осторожный, как и следовало) явно брал в расчёт иной расклад.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь