Книга Главный герой становится Злодеем, страница 74 – Ли Лит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Главный герой становится Злодеем»

📃 Cтраница 74

«Мне нужна пояснительная помощь. Я слишком стара для всех этих тайных игр».

Лежать долго не получилось. Холодная земля без капли жадности делилась холодом. Аккуратно Хуа Линь перевернулась, привстала на коленях, выползла из хвойного плена и только после поднялась во весь рост.

Двухэтажный деревянный дом тонул в изумрудной зелени леса. В конце осени сочность поражала, что же весной и летом. Жухлая трава не портила красоты, наоборот отрезвляло и напоминала о времени года.

Медленно Хуа Линь направилась к дому. Она не совсем понимала, зачем Ан Ханьсюй привёл её сюда, но судя по тому, что он в прямом смысле закинул в изумрудное царство, это имело значение. И точно не для того, чтобы любоваться лесом. Ответ скорее всего крылся в доме.

Светлое дерево выделяло дом. Небольшое крыльцо с плетёными креслами и столиком в светлых тонах, коричневый горшок с умершим растением. Трудно сказать был это цветок или саженец.

Не зная, можно ли заходить, Хуа Линь топталась на крыльце. С одной стороны, неприлично без приглашения входить, с другой — поторапливающий холод и голод.

«Что делать?»

Топтаться на месте не есть хороший вариант. Ждать появления хозяина то же самое, что ждать у моря погоды. И вообще, был ли хозяин. Хуа Линь мотнула головой, поворачиваясь спиной к дверям. У такого ухоженного дома точно есть хозяин. Но… как поступить?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ответ свалил на голову громкий ударом. Подпрыгнув, Хуа Линь развернулась.

Мужчина лет сорока в дверном проёме выхлопывал квадратную подушку.

— Вернулась, — закончив с подушкой, обратив внимание на замершую Хуа Линь. — Где… пропадала?

Пустота в голове звоном отдавалась в уши.

— Закроешь, — мужчина, прихрамывая, скрылся в доме.

Он её знал. Жила здесь?

Хуа Линь вошла в дом и, как было сказано, закрыла двери.

Просторный зал с камином, возле которого стоял столик, диван и два кресла, напротив во всю стену шкаф, забитый книгами; по левую сторону кухня, лестница и закрытая комната, напротив которой такая же дверь. Как и положено, напротив входных дверей — двери на задний двор.

— Ужин не готовил, — донёсся хриплый голос мужчины со второго этажа.

Быстрый он.

— В шкафу мясо вяленое было и свежие лепёшки с луком.

«Не густо».

Хуа Линь заглянула на кухню. Маленькая. Всего печка для готовки, шкафы, столик. Ничего лишнего. В одном из шкафов на стене нашлась посуда в количестве двух штук. Две глубоких тарелки, две небольшие тарелки, два блюдца, две чашки. Только палочек четыре пары. И каждая посуда в разных «углах».

«Сяохуа жила здесь с… — догадалась Хуа Линь. — Кто он?»

Она не припоминала мужчину. Был ли это один из учеников старейшины Лю, или бедолага, которого приютили, или же… новый учитель или мастер.

Живот издал громкий, протяжный, требовательный звук.

Под шкафом с посудой в точно таком же шкафу нашлось мясо и лепёшки. Не роскошный ужин, но и это способно утолить голод.

Сытая и отогретая Хуа Линь рассматривала дом. Надежда выяснить, кому он принадлежал теплела. Но ни картин, ни писем, ни стихов не нашлось. Книги в шкафу тоже не о многом говорили.

Светло-жёлтая деревянная лестница под шагами не скрипела, приятно удивляя. На втором этаже слева две комнаты. Справа — одна большая. И, судя по доносящимся из неё звукам, мужчина находился там.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь