Книга Снежная Принцесса Для Дракона, страница 46 – Алекса Рид

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Снежная Принцесса Для Дракона»

📃 Cтраница 46

Паника, тихая и липкая, начала заполнять карету вместе с сумеречным холодком. Это ошибка. Я не справлюсь. Они все увидят, что я самозванка. Король пожалеет о своём предложении. Ричарду будет стыдно за меня. Картины будущих унижений сменяли одна другую. Я представляла холодные взгляды придворных, насмешки Кассандры, разочарование в глазах короля…

Дорога казалась бесконечной. Когда наконец впереди показались знакомые башни замка, пальцы уже онемели от того, как сильно я вцепилась в складки платья.

Сердце колотилось где-то в горле. Я сделала глубокий вдох, собираясь с духом, чтобы выйти и встретить лицо какого-нибудь важного дворецкого или, того хуже, стражника с неприветливым видом.

Дверца открылась. Но не слугой.

На снегу, залитом зимним солнцем, стоял Ричард. Без парадного мундира, в простом тёмно-сером дублете и сапогах, руки за спиной. На его лице играла та самая, немного хищная, но на этот раз несомненно радостная улыбка. Увидев меня, его глаза вспыхнули, и он сделал шаг вперёд.

— Вовремя. Добро пожаловать обратно, графиня.

Вся моя паника, все чёрные мысли разбились об эту улыбку и этот тон. Воздух снова наполнился лёгкими. Я выбралась из кареты, чуть пошатываясь от долгого сидения. — Слуги занесут твои вещи в твои покои. В восточном крыле, как и договаривались. А пока у меня для тебя есть кое-что поинтереснее.

Он предложил руку. Я, всё ещё ошеломлённая, автоматически приняла её. — Куда? — спросила я, озираясь. Двор был пустынен, если не считать пары стражников у входа и слуг, уже выгружавших мой скромный сундук. — Познакомлю с теми, кто будет делать из тебя Королевского Мага. Вернее, учить тебя основам, — пояснил он, ведя меня не к главному входу, а к боковой арке, ведущей, судя по всему, в глубь замковых строений.

— Разве принц должен лично заниматься… устройством магов? — не удержалась я. Меня всё ещё сбивало с толку его непринуждённое, почти домашнее поведение.

Он обернулся ко мне, и улыбка стала немного шире, с знакомой искоркой озорства. — Обычно — нет. Но это была моя инициатива. Мой личный проект, если угодно. Отец одобрил, но детали я взял на себя. Так что, — он толкнул тяжёлую дубовую дверь, и мы вошли в длинный, слабо освещённый коридор, пахнущий старой пылью, — считай, что у тебя есть личный покровитель при дворе. Неплохо для начала, да?

Мы прошли по лабиринту переходов, спустились по винтовой лестнице и очутились перед ещё одной дверью, на этот раз простой, дубовой. Ричард постучал, выдержал паузу и вошёл.

Комната, в которую мы попали, была просторной, но совершенно не похожей на парадные залы. Это была лаборатория, мастерская и библиотека в одном лице. Высокие потолки терялись в полумраке, стены были заставлены стеллажами до самого верха. На них в строгом порядке, а кое-где и в творческом беспорядке, стояли фолианты в потёртых кожаных переплётах, склянки и реторты с разноцветными жидкостями, кристаллы, странные механические приборы, засушенные растения и минералы. В центре комнаты стоял огромный деревянный стол, заваленный свитками, чернильницами и какими-то сложными чертежами. Воздух был густым от знаний и магии.

За столом, склонившись над огромной книгой с светящимися рунами, сидел старик. Не просто пожилой человек, а старец. Его длинные волосы и борода были белыми, как первый снег, и струились по темному просторному одеянию. Лицо, изрезанное морщинами, казалось, хранило память о целых веках.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь