Онлайн книга «Сиротский приют у озера»
|
— Черт, у меня все так хорошо получалось, – сетует он. Официально: шеф-повара из него не выйдет. Я подхожу, крепко обнимаю и целую его. Глаза Эндрю сияют. — За что? — За старания. У него на щеках выступает румянец, и он опускает взгляд в пол – так он принимает комплимент. — Присаживайся. Он указывает на один из коричневых кожаных барных стульев за кухонным островком. Я усаживаюсь и пытаюсь скрыть голод. Наверное, я могла бы съесть все представленное в одиночку. Эндрю кладет на мою тарелку яичницу, целует меня в щеку и садится рядом. Затем он берет кофейник из чистого серебра и протягивает мне. — Кофе? — Я не пью кофе. Апельсиновый сок, если есть. Я решаю пока умолчать о своем пристрастии к «Ред Буллу» без сахара. Думаю, для одного дня утренней растрепанности вполне достаточно. — Ладно, налетай, – говорит он и откусывает бекон. Мы приступаем к завтраку, и на вид он гораздо лучше, чем на вкус. Блинчики плотные и сухие, бекон подгорел. И все же сидеть с Эндрю на прекрасной кухне потрясающе. И снова я задаюсь вопросом, стоит ли мне жить такой жизнью вечно и стать такой же бездельницей, как он. Бросить свою ужасную работу и дерьмовую квартирку. Однако мысль о Мие не дает мне покоя. — Ты в порядке? — Да. Просто думаю о деле. — Ты над ним работала в моем кабинете прошлой ночью? У меня внутри все переворачивается от этого вопроса. Я думала, Эндрю спит. — Эм-м-м… – заикаюсь я, чувствуя, как краснеют щеки. – Виновата, я думала, ты спишь, иначе бы спросила. Эндрю нежно кладет руку мне на запястье и качает головой, на его лице появляется улыбка с ямочками. — Никаких проблем. Mi casa es su casa[27]. Мне просто было любопытно, чем ты занимаешься. Я намного ленивее тебя. Если я в постели, значит, я в постели. После этого я не работаю. Я вздыхаю и смотрю в потолок, смущенная своими действиями и отсутствием прогресса в расследовании. Затем я думаю о том, что мне снова придется встретиться с Мэдлин Хэмсли и мне нечего будет сообщить. — В общем, ничего особенного, – вру я. – Я искала в интернете информацию о подпольном клубе, который может иметь какое-то отношение к исчезновению Мии. Скорее всего, это тупик, который высосет из меня душу, как и все остальное в этом дурацком деле. Эндрю поднимает бровь. — Звучит интересно. Как называется этот клуб? — Театр Диониса. – Вслух звучит еще более нелепо. — О, я слышал об этом месте, – небрежно говорит он, намазывая маслом твердый как камень круассан. Я выпучиваю глаза и хватаю мужчину за плечо. — Что?! Ты знаешь этот театр? Эндрю откусывает круассан и медленно жует. Мне так не терпится узнать, откуда он знает о театре Диониса, что я испытываю искушение вырвать еду у него изо рта. После долгих пяти секунд он заканчивает жевать. — Точно не помню, но, по-моему, это один из тех популярных клубов, куда ходят богатенькие придурки. К сожалению, многие из моих друзей – богатенькие придурки, так что они, вероятно, бывали там. По-моему, каждые выходные они устраивают мероприятие в разных местах по всему городу. Довольно эксклюзивное мероприятие. Но какое это имеет отношение к твоему делу? — Вроде как Мия хотела туда попасть. — Хм, – задумывается он и откусывает еще. — Ты бывал там раньше? Его взгляд перемещается влево, затем вправо, как будто он пытается вспомнить. |