Книга Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки, страница 34 – Элис Карма, Алиса Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки»

📃 Cтраница 34

— Как скажете, господин мэр, — кивает глава, глядя на меня всё так же сурово. — Но что касается финансирования частного изобретения из городской казны, наш ответ останется неизменным. Его не будет.

Смиренно вздыхаю. Спорить с советом бесполезно. Однако отступать я не собираюсь. Пусть гадают, пусть обсуждают за спиной. Сейчас это неважно. Главное — найти выход из сложившейся ситуации.

Ледяной ветер едва не сбивает с ног, но он хотя бы проясняет голову. Я иду по центральной улице к главному банку в городе. Собственных свободных средств для покрытия всех расходов на создание большой версии перераспределителя у меня недостаточно. Но я, вероятно, могу получить кредит в банке. Они ведь не откажут мэру, верно?

Я прохожу сквозь массивные металлические двери внутрь и оглядываюсь. В этом месте даже у меня на миг перехватывает дух. Высокие колонны из белого мрамора, сияющие руны на стенах, меняющие цвет в зависимости от времени суток. Внутри тихо, но тишина кажется тяжёлой, будто в храме.

В кабинете управляющего пахнет кожей и пергаментом. Он сам — сухощавый мужчина с цепкими глазами — смотрит на меня внимательно, будто пытается понять, зачем я пришёл. Я озвучиваю сумму. Управляющий хмурится, перебирая пальцами лежащие перед ним документы.

— Деньги я могу вам предоставить, господин фон Байер, — говорит он наконец. — Но только под залог вашего фамильного дома.

Мой дом. Чувствую, как холодок пробегает по спине. Этот дом — не просто здание. В каждом камне — память о моих предках. Отец всегда говорил: «Береги наследие, Франц. Оно твоя основа». А теперь я готов поставить всё это под угрозу ради одной идеи?

— Фамильный дом? — переспрашиваю я, будто не расслышал.

— Да, — кивает управляющий. — Условия просты. Вы получите нужную сумму, но если не вернёте её вовремя, дом станет собственностью банка.

В горле пересыхает. Разумеется, у меня нет намерения отказываться от своего долга перед банком. Но обстоятельства порой играют против меня. Я представляю, как этот дом перейдёт кому-то другому... Отец бы никогда не простил мне такого.

— Дайте мне подумать, — говорю я поднимаясь.

— Конечно, господин фон Байер, — отвечает управляющий. — Вы вправе думать столько, сколько захотите.

Может, мне кажется, но он ехидно улыбается мне на последней фразе. Словно знает, что на самом деле времени у меня нет. Прогоняю прочь неприятные мысли. Это всё от дурного настроения. Навалилось многое, вот и мерещится всякое. Надо собраться.

На улице снова становится холодно, но теперь я почти этого не замечаю. Думы мои тяжелы. Решение, что предстоит принять, непростое. Дракон внутри меня молчит наблюдая.

Глава 19

Мари

На крыльцо взбегает молодой посыльный. Его серое пальтишко покрыто снегом, а нос покраснел от холода. Он переступает с ноги на ногу, явно мечтая как можно скорее закончить со своим поручением и вернуться домой.

Я открываю дверь, и зимний воздух, ледяной и колючий, тут же проникает в дом. Повожу плечами и кутаюсь плотнее в шерстяную шаль.

— Госпожа баронесса? — уточняет посыльный, протягивая мне аккуратную коробку, перевязанную прочной бечёвкой, настолько натянутой, что она слегка врезалась в пергамент.

— Это я, — отвечаю, принимая посылку. Она лёгкая, но чувствуется, что внутри что-то большое.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь