Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки»
|
— Это от ректора Клауса, — добавляет парнишка, низко кланяется и поспешно скрывается в снежной пелене. Я захлопываю дверь и смотрю на коробку, покрытую тонким слоем инея. Внутри появляется волнение, будто я вновь студентка, ждущая результатов экзамена. Карл и Клара тут же выглядывают из кухни с любопытством. — Что это у нас тут? — Карл останавливается в дверном проёме, глядя на коробку с подозрением. — Посылка от ректора, — сообщаю я, стараясь скрыть волнение. Руки предательски дрожат, когда я разрезаю бечёвку ножницами. — Какой он щедрый, — бросает Клара и опирается на дверной косяк. — Надеюсь, от этого его вечного студня будет прок. — Должен быть. Едва ли господин ректор позволит себе ударить лицом в грязь перед Мари, — отвечает Карл. В его взгляде чувствуется неподдельный интерес. Когда крышка открывается, я замираю на мгновение. Внутри лежат формы — белые, причудливые, изящные, немного похожие на привычные силиконовые. Я аккуратно вытаскиваю их одну за другой, восхищаясь каждой. На ощупь они и вправду будто сделаны из желатина. Поначалу даже боязно, что сломаются. Однако после небольшой проверки я убеждаюсь, что они достаточно прочные, чтобы выдержать извлечение готовой свечи. — Посмотрите только, — говорю я, показывая Карлу квадратную форму с вензелями и мелкими розочками по краям. Он осторожно подходит ближе и тычет в неё пальцем. Немного пугается текстуры. Это заметно по выражению лица. — Она… как живая, — выдыхает он, отдёргивая руку. — Смотри, Карл, как бы не укусила, — усмехается Клара. — Очень смешно, — бурчит он и отходит на шаг. Однако взгляд его снова сосредотачивается на формах. Следующий час мы проводим за подготовкой к работе. На плите стоит большой котелок с воском. Его аромат, тёплый и сладковатый, наполняет комнату, смешиваясь с запахом еловых дров в камине. Когда воск наконец растоплен, я еру ковшик и начинаю заливать его в формы, предварительно установив внутрь фитили. Карл и Клара стоят по обе стороны от меня, наблюдая с осторожным интересом. — Вот это да, — шепчет Карл, наклоняясь ближе, чтобы рассмотреть, как горячий воск заполняет мельчайшие уголки формы. — И что же это, когда затвердеет, будет такой узор? Удивительно… Я киваю с улыбкой. — Настоящая магия, — соглашается Клара, покачивая головой. Весь день до самого вечера они поочерёдно бегают проверять, как идёт застывание. Помнится мне, когда я заливала формы из пергамента, они не вызвали такого интереса. Я же думаю над тем, чем можно будет окрасить воск в будущем, чтобы свечи были не только необычной формы, но и цвета. А ещё какие ароматизаторы применять. Раз здесь для освещения свечи не используют, значит, мне следует сосредоточить своё внимание на других их полезных функциях. Проходит ночь, и воск застывает. Карл прибегает сразу после работы, даже не показавшись родителям. Сонная Клара готовит нам чай из шиповника. Я с волнением начинаю извлекать первую свечу. Сердце замирает — она идеальна. Каждая розочка, каждый завиток на поверхности выглядят так, будто их вырезал искусный скульптор. — Получилось, — тихо говорю я, чувствуя, как слёзы наворачиваются на глаза. Карл и Клара глядят сначала на красивую свечу, а потом на меня. На их лицах радость и смятение. — От мужа уходили, не плакали, а теперь-то чего? — качает головой Клара. В её голосе слышится добродушная ирония. |