Книга Жена герцога-палача хочет развода, страница 129 – Мария Ливи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена герцога-палача хочет развода»

📃 Cтраница 129

Король же грузно восседал на троне, развалившись и неприлично расставив ноги в стороны. Его отёчное лицо раскраснелось от выпитого вина, рядом стояла початая и практически допитая бутылка и... два бокала.

«Он не один?..»

Приподняв голову, с ужасом увидела подле правителя лорда Блэйка.

«Он внаглую празднует свою победу над несчастным человеком?!»

Увидев меня, он скривился в злорадной и много чего обещающей улыбке. Но моему отцу от неё станет только хуже! Я верно поступила, что пришла сейчас.

— Ваше Величество, — я сгорбилась ещё пуще. — Молю вас об аудиенции.

— Леди Торн, — голос короля был похож на бульканье старой жабы, не иначе. — Вы пришли ходатайствовать за своего батюшку, полагаю?

— Да, Ваше Величество. — Я посмела поднять взгляд прямо на него, гадая, есть ли в нём что-то наподобие сочувствия к своим подданным. Или же он играет нами, как картёжник, раздавая юных леди замуж за кого угодно, не думая о последствиях. И да, в нём был азарт. Но сейчас он явно не благоволит тем, кто мог предать, не зная о том.

— Воистину, я спорил с тобой, Блэйк, и, как видно, проигрался. — Хрипло рассмеялся Его Величество. — Знаете, герцогиня Торн, мой канцлер рьяно утверждал, что вы явитесь ко мне в этот же день. Но... пришлось ждать до заката.

Он наклонился мне навстречу, когда я привстала, распрямившись и неприлично высоко задрав подбородок. Слишком вызывающее поведение для той, кто на грани того, чтобы стать персоной нон грата. Опальной герцогиней, если не лишиться и этого уже малозначимого в данных обстоятельствах титула. Я подвела всех. И отца, и Магнуса. Но останусь при своём мнении.

— Милая герцогиня Торн, Мэриэн, верно, дорогая? — я сглотнула, во рту пересохло. — Боюсь, я ничем не могу вам помочь. Ваш отец или докажет свою невиновность, или пойдёт с гордо поднятой головой к плахе — такова цена предательства короне. Измена — штука серьёзная, а он... Что он делал, Блэйк? — вдруг спросил король у своего подчинённого.

А Блэйк, смакуя каждое словцо, продолжил:

— Ваше Величество, лорд Эшфорд передавал ценные сведения о торговле оружием и его морских путях нашим соседям. Мы с ними не в лучших отношениях, и, скорее всего, вскоре начнётся большое противостояние меж государствами. И это ПРЕДАТЕЛЬСТВО, леди. Вам ли не знать. Вы, моя милая, были близки с отцом. И... по моим сведениям, научились многому. Ваше Величество, — внезапно обратился он тем же тоном, которым вменял бессмысленные обвинения моему отцу. — Вам не кажется, что леди может участвовать в столь запутанных операциях? Герцогиню Торн можно причислить к шпионам. Тем более она жила в предгорье близ границ вражеского государства.

— Нет... Я ничего не делала. — Мой голос сорвался на хрип.

— Если леди ничего не делала, то ей не стоит бояться вполне комфортабельной камеры. Там есть и оконце в мир. — Блэйк, по всей видимости, торжествовал.

— А ты прав, Уильям. — Озадачился Его Величество. — Как ты там порой говоришь — двух зайцев одним выстрелом.

— Ваше Величество, — любезно поклонился тот.

— Вы не вправе!

Ко мне сзади подошли два охранника, вмиг скрутив руки за спиной.

— Я герцогиня Торн!

— И что? — уже брезгливо бросил Его Величество.

Я окончательно убедилась, что он не в силах мыслить сам в присутствии хоть кого-то рядом. Старику лень! Разве что он любит отдавать приказы о брачных союзах. И то по пьянству!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь