Онлайн книга «Ненужная ректорша. Развод по королевскому приказу»
|
Они смотрели на меня молча. Не с почтением. С ожиданием. С раздражением. С усталой обречённостью. Так смотрят жители деревни на нового лекаря во время чумы: хочется верить, но опыт подсказывает, что скоро придётся копать ещё одну могилу. Вперёд вышла женщина лет пятидесяти. Высокая, сухая, с седыми волосами, собранными в тугой узел. Её мантия была без украшений, но держалась она так, будто украшения ей были не нужны. Лицо строгое. Глаза серые. Взгляд — как лезвие, проверяющее ткань на прочность. — Элиана Вейр, — произнесла она. — Пока да, — ответила я. — Дворец сегодня пытался исправить это недоразумение, но не успел. Кто-то среди студентов прыснул и сразу замолчал. Женщина не улыбнулась. — Я профессор Магда Эш. Старшая наставница Академии Ночной Короны. В отсутствие законного ректора я исполняла обязанности управительницы. — А теперь? — А теперь академия совершила ошибку. — Приятно познакомиться. Её губы сжались. — Вы не понимаете серьёзности положения. — Сегодня это стало моей любимой фразой. — Здесь не двор. — Я заметила. Там хотя бы ножи прятали в комплименты. Профессор Эш перевела взгляд на Эрика, который уже поднялся и держался за плечо. — Он напал на вас? — Неудачно. — Наказание последует. — Нет. Теперь заговорили сразу несколько человек. Шёпот, возмущение, недоверие. Профессор Эш сузила глаза. — Вы ещё не приняли печать, чтобы отменять дисциплинарные меры. — Зато я уже поняла, что если первым моим действием будет наказание испуганного студента, который решил спасти остальных глупым способом, вы получите не ректоршу, а ещё один портрет под чёрной тканью. — Вы называете нападение глупым способом? — Нет. Я называю глупым способ, который не сработал. Эрик резко вскинул голову. Профессор Эш молчала. В толпе кто-то шепнул: — Она совсем не такая, как говорили. — А что говорили? — спросила я. Все замолчали. Я улыбнулась без радости. — Дайте угадаю. Слабая. Бесплодная. Избалованная. Королевская кукла. Женщина, которая умеет только стоять рядом с троном и красиво молчать. Ни один не ответил. Значит, угадала. Я вдруг почувствовала страшную усталость. Она накатила волной. Сначала развод, потом знак, карета, снег, коридор, нож, чужие взгляды. Ноги ныли. Влажный подол прилип к коже. Волосы, лишённые короны и шпилек, выбились из причёски. Я пахла дымом свечей, страхом и дворцовым позором. Но все смотрели. И я не могла позволить себе упасть. Не здесь. Не сейчас. — Слушайте внимательно, — сказала я. — Я не просила вашу академию выбирать меня. Я не искала проклятый замок посреди ночи. Я не мечтала управлять студентами, которые встречают меня с ножом. Ещё час назад у меня был муж, трон, имя и очень неприятный праздник. Теперь у меня нет ничего из этого, зато есть вы. Поэтому мы с вами в равном положении: никто из нас не получил того, что хотел. Молчание стало плотнее. Я продолжила: — Я не обещаю быть хорошей ректоршей. Не обещаю снять проклятие к утру. Не обещаю любить это место. Но обещаю одно: пока я здесь, никто не будет распоряжаться моей жизнью вместо меня. И вашими — тоже. Сказав это, я сама удивилась. Слова вышли не из королевских уроков. Не из придворного этикета. Не из привычки говорить красиво. Они вышли из боли. А боль, как оказалось, звучала убедительнее воспитания. |