Онлайн книга «Девочка с фермы и мажор»
|
— Конечно, — Сергей улыбнулся, но улыбка его была ледяной. — Мы всё организуем. В этот момент к ним подошёл Глеб. Он встал между Евой и Антоном, и его рука, легшая на талию Евы, была твёрдой, почти собственнической. — А, вот и жених, — Виктор Петрович поднял бокал. — Глеб, вы счастливчик. Ваша невеста — настоящая жемчужина. — Я знаю, — ответил Глеб, и его голос был спокойным, но в нём слышалась гордость. — Глеб, — Ева повернулась к нему, и её глаза сияли. Она сказала тихо, чтобы слышал только он. — Представляешь, инвесторы согласились прийти к нам на ярмарку и посмотреть, как поживает конный клуб! Она была так рада, так искренне счастлива, что Глеб невольно улыбнулся. — Ты умница, — сказал он, наклоняясь и невесомо целуя её в висок. Это было так естественно, так правильно, что Ева на секунду забыла, что они играют. В этот момент заиграла медленная музыка. Инвесторы, переглянувшись, начали уговаривать их станцевать. — Давайте, давайте, — сказала женщина, улыбаясь. — Жених и невеста должны исполнить медленный танец. — Простите, мы не... — начала Ева, но Глеб уже взял её за руку. — Идём, — сказал он, и в его голосе было что-то, от чего она не смогла отказаться. Они вышли на танцпол. Сначала было неловко — их руки не знали, куда деться, их тела не привыкли к такой близости. Но музыка, медленная, тягучая, обволакивала их, и постепенно неловкость ушла, сменившись чем-то другим. Чем-то, что не нуждалось в словах. Глеб держал её за талию, она положила руки ему на плечи, и они кружились в медленном танце, глядя друг другу в глаза. Свечи отражались в её изумрудных серьгах, в её глазах, в её улыбке, и он не мог отвести взгляд. — Я не верю, что я смогла уговорить их, — сказала она, и её голос был тихим, почти шёпотом. — Теперь они знают, что наш клуб не умирает. Что на его месте не обязательно строить отель. Что можно оставить всё, как есть. — Ты их очаровала, — ответил он. — Ты всех очаровываешь. — Осталось только убедить в том же самом твоего отца, — она вздохнула. — Это я возьму на себя, — он сжал её руку. — Я же обещал. Она смотрела на него, и в её глазах было что-то, чего он раньше не видел. Благодарность? Нежность? Он не знал. Но это что-то заставило его сердце биться чаще. — Спасибо тебе, — сказал он, и это слово вырвалось само, без его ведома. — За что? — удивилась она. — За то, что изменила мою жизнь, — ответил он, и в его голосе не было привычной наглости, только искренность. Ева молчала. Она смотрела на него, и в её глазах отражался свет свечей, и она была такой красивой, такой недосягаемой, что он забыл, как дышать. Музыка закончилась, но они не отпускали друг друга. Стояли, сжимая руки, глядя в глаза, и время для них остановилось. — Горько! — крикнул кто-то из гостей. Ева засмущалась, её щёки залились краской, и она прошептала, почти не размыкая губ: — Нет. Не смей. — Иначе нам никто не поверит, — так же тихо ответил он, и в его глазах плясали чертики. Он наклонился. Она не отстранилась. Её ресницы дрогнули, и она закрыла глаза. Их губы встретились. Поцелуй был нежным, почти невесомым, но в нём было столько всего, что нельзя было выразить словами. Благодарность. Страх. Надежда. И что-то ещё, чему они оба не давали имени. Где-то зааплодировали. Тина, стоявшая в стороне, вытирала слезу. |