Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»
|
— Но всё не могло закончиться просто тем, что вы порадовались и вышли из кабинки, верно? — спросил Сузуму. Явно же ревнует парень, от меня не скрылось, как он при этом имени начинал нервничать, делая резкие движения. — Верно, — натянуто улыбнулась Майоко. — Всё поначалу шло замечательно. Он букетик подарил, комплименты аккуратные отвешивал. Но затем… — Что могло произойти на колесе обозрения? Вообще непонятно, — выпалил Иори. — Там же кабинка закрытая. — Так слушайте дальше, — хихикнула Майоко. — Там же прямо через него американские горки проходят. И когда наша кабинка почти опустилась на нижний уровень, он увидел пролетающий внизу поезд из этих, как его… ну, в общем, вы поняли. И решил снять на камеру. Высунулся и выпал наружу. — Браво, — захлопал в ладоши Сузуму. — Я не сомневался в парне. Премия Дарвина этому парню! — Да пипец, — Майоко слегка побледнела. — Хорошо, что перелома не получилось. Но ушиб он пятую точку прилично. — То есть задницу, — ответил Сузуму. — Называйте вещи своими именами, Кагава-сан. — Это вы можете упасть на задницу, а он приземлился на пятую точку, — подколола его Майоко. — Парень жутко невезучий, факт, — сделал я выводы. — Нужен ли вам такой, Кагава-сан? Я покосился в сторону Сузуму, и тот незаметно поднял большой палец вверх в одобрительном жесте. — Так, я поэтому всё ещё размышляю, стоит ли с ним встречаться, — ответил Майоко. — Парень вроде хороший, но… — Но с ним не соскучишься, — закончила за неё фразу Ёдзо. — Именно, — кивнул Майоко. Затем Сузуму рассказал о чате знакомств и о самом быстром свидании в его жизни. — На фотке она такая красотка, ну вот как Кагава-сан, — он указал на Майоко, и та довольно улыбнулась. Ей понравился комплимент. — А когда я зашёл в ресторан. У-ух! Прошёл за наш столик, за которым уже сидела… — он повернулся в сторону Иори, — размерами, наверное, с Кавагути-сана. И на носу вот такенная бородавка! Майоко прыснула со смеху: — И что было дальше, Кашимиро-сан? — Она уже съела всё, что я заказал заранее. Поэтому подошёл, поздоровался, расплатился — ну не мог же я заставить даму платить — и вышел прочь. Очень быстро вышел. — Да, действительно самое быстрое, — хохотнул Тоёми. — Я вот ни разу на свидании не был. Хотя, может, скоро пойду. — Ого, Накамура-сан! — воскликнула Майоко. — Как вы нашли друг друга? Она тоже любит клеить модельки? Тоёми смерил её злым взглядом, но промолчал. — В игровом чате познакомились, я уже, кажется, говорил, — ответил он. — Ну и вот… договорились на свидание. В это воскресенье пойдём куда-нибудь… — Куда-нибудь? — фыркнула Майоко. — Девушки любят конкретику, Накамура-сан. Вы, мужчины, должны сразу говорить, куда приглашаете нас. — Сказал,что сюрприз будет, — улыбнулся Тоёми. — А сам пока подумаю. — Ещё и обманули, фу, как это не по-джентльменски, — ещё громче фыркнула Майоко. — Джентльмены в Англии, Кагава-сан, — Сузуму заступился за своего коллегу. — А у нас равноправное общество. И от девушек тоже многое зависит. — Ну да, отличная позиция пофигиста, — съязвила Майоко. В общем, всё с ними ясно. Сладкая парочка. Я переключился на еду, слушая рассказ Иори, как он отказывал себе во всём и начал ходить в тренажёрный зал. А потом обед закончился, и все разошлись по своим рабочим местам. |