Книга Безрассудный, страница 106 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безрассудный»

📃 Cтраница 106

— А как насчет твоей дочери? Конечно, ты предпочла бы оставить его в семье.

Лоретта наклоняет голову, оценивая меня.

— Уинте, куколка. Ты — семья. Что бы ни случилось между тобой и Тео? Эта маленькая девочка вот здесь, — она проводит пальцем по переносице Виви, — это дар. Она часть нас всех. Что касается меня, вы с Виви — это сделка два по цене одного. Я вижу вашу связь, как много себя вы ей отдали, и я просто... это напоминает мне меня самого в те ранние дни.

Я не плакала неделями. Со всеми людьми, сплотившимися вокруг меня, со всей легкой поддержкой, слезы больше не возникают из ниоткуда.

Желание залезть на Тео, как на дерево, заменило желание плакать.

Именно это не дает мне спать по ночам, а не мои ошибки в жизни.

Если бы его мама не жила с ним, я бы уже ворвалась к нему в дом среди ночи и умоляла его трахнуть меня.

— Я думаю...

Лоретта не дает мне договорить.

— Я думаю, ты должна передать его Виви в не менее важный момент ее жизни.

У меня слезятся глаза, и я пытаюсь сморгнуть влагу.

— Может быть, я слишком скоро заговорила, — говорю я, наконец, беря ожерелье. Оно короткое и подойдет как чокер. Оно изящное, но также сексуальное и уникальное. — Мне оно нравится. Хотя я не уверена, что это можно считать важным моментом в моей жизни.

Она улыбается мне, добрая и мудрая, как будто знает что-то, чего не знаю я.

— Я думала, что могла бы привести Виви домой и уложить ее спать, когда придет подходящее время. Позвольте вам, дети, повеселиться сегодня вечером. Вы могли бы немного распустить волосы. Может быть, это важно для вас сейчас.

— Я могла бы. — Я все еще провожу пальцами по жемчугу. — Я не очень хорошо умею распускать волосы.

Она фыркает.

— Проводи больше времени с Тео, и он покажет тебе, как это делать.

— Вот что меня беспокоит, — шепчу я, признаваясь в одном из своих беспокойств по поводу Тео Сильвы. — Он просто... Мне трудно доверять кому-либо. — Я фыркаю и смотрю на нее. — Я как ходячая, говорящая проблема с папой. И как бы я ни старалась не возвращаться к этому месту... это происходит.

Лоретта кивает, ее губы изгибаются в улыбке.

— Как человек, который знал его дольше всех в этой жизни, я расскажу тебе, что я знаю о Тео.

— Хорошо.

— Тео любит легко. Это просто его натура. Но он не часто любит сильно. Он держит эту часть себя, ту, которая тоже видела потерю, запертой, где она не может пострадать. Но ты, девочка? Он любит тебя сильно.

Я моргаю, пытаясь осознать то, что она мне только что сказала.

— Хорошо? — Она подталкивает, чтобы встать.

— Хорошо, — снова отвечаю я.

Когда она уже почти у двери со спящей Виви на руках, она поворачивается ко мне с тихим смешком.

— Я только что вспомнила, что он звонил мне на следующее утро после того, как вы двое впервые встретились. И знаешь, что он мне сказал?

Я качаю головой. Это все, что я могу сказать.

— Он сказал: «Мама, я встретил ее». А я спросила: «Кого?» — Губы Лоретты изгибаются, ее глаза становятся отсутствующими. — Он сказал: «Женщина, на которой я женюсь однажды».

Я застыла на месте. Откуда он мог это знать? Думаешь? Почему однодневная связь со мной будет иметь большее влияние, чем однодневная связь с одной из миллиардов случайных женщин, с которыми, я уверена, он спал за годы?

— Я спросила его, знает ли она об этом, и он рассмеялся и сказал: «Пока нет».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь