Онлайн книга «Безрассудный»
|
Когда я чувствую локоть в боку, я понимаю, что Харви Итон придвинулся ко мне. — Скажу тебе, что я сказал Ретту пару лет назад, когда Бо приставал к Саммер прямо у него на глазах. Я фыркаю. — Храбро. Харви усмехается и отпивает пива, тоже наблюдая за ними. — Неважно, с кем она танцует, когда ее глаза прикованы к тебе. — Да. — Я потираю щетину, надеясь немного ослабить напряжение в челюсти. — К тому же, это не то, чем кажется. Я сказал Бо перестать быть угрюмым мудаком и извиниться перед Уинтер. Видишь, какие они неловкие? Мне и самому было приятно, как двум девственным подросткам на их первом танце. Прямые руки друг друга по плечам. Не то что вы, два диких кота, рыскающие ради продолжения рода. — Извините, ради продолжения рода? — Я погуглил это после того, как вы все посмеялись над моей аналогией. Но я был прав. Ты — кот, а она — королева. Вы все взрывали дерьмо, как американцы четвертого июля, а потом занимались этим, как будто это сезон спаривания. — Это действительно аналогия, которая никогда не заканчивается. — Я не ошибаюсь. Наши южные соседи любят праздновать свою независимость, сдувая себе пальцы чрезмерными фейерверками. Есть статистика. — В Google, я полагаю? Он усмехается. — Да. — Ты — национальное достояние, Харви Итон. — Я усмехаюсь и делаю глоток своего напитка, все еще не отрывая глаз от танцпола. Теперь, когда он упоминает об этом...в их движениях появляется что-то свинцовое. — Что он с ней сделал? Харви качает головой, его юмор теперь улетучивается. — Ха. Он вел себя как угрюмый придурок, когда она пыталась ему помочь. Уверен, она не была теплой и пушистой. Но все же. Это новая норма для Бо, к сожалению. Это был тяжелый путь для Бо. Я не очень хорошо его знаю, но я знаю, что он не тот. Не после того, как он провел дни напролет, прячась на вражеской территории с заложником, которого он освободил. Канадский журналист, который пропал без вести навсегда. Это было во всех вечерних новостях. Герой, который прошел через огонь и сознательно опоздал на свой транспорт, чтобы спасти своего соотечественника-канадца. Единственный человек, которого Бо, похоже, не впечатлил, это, ну, Бо. Харви прочищает горло. — Но ему становится лучше. Понимаешь? Нужно время, чтобы приспособиться к гражданской жизни. Ах, — Харви указывает на танцпол своим пивом. — Вот он. В душе все еще хороший мальчик. И, конечно же, между двумя песнями он отходит от Уинтер, опускает глаза и шевелит губами. Я не могу разобрать, что он говорит, но Уинтер кивает, больше похожая на медицинского работника, чем на женщину, которая продолжает насмехаться над моим вторым именем. Они пожимают руки и расходятся. Уинтер поворачивается и неторопливо идет ко мне, этот розовый шелк скользит по внешнему изгибу ее бедер. Бо переходит на противоположную сторону танцпола и прислоняется к бару, где симпатичная брюнетка разливает напитки. Она едва смотрит в его сторону, но протягивает ему газировку, прежде чем он успевает сказать хоть слово. — И вы посмотрите на это. Королева возвращается к своему коту. Должно быть, сезон спаривания. — Харви хихикает себе под нос, продвигаясь в толпу, вероятно, чтобы шутить так, чтобы это не выходило за рамки уместности по отношению к кому-то другому. Я ухмыляюсь как дурак, когда Уинтер наконец добирается до меня. |