Онлайн книга «Шёпот берёз»
|
Правда, монографию она так и не дописала. Зато получилось другое. Сначала – просто для себя, так, заметки в старой пухлой тетради. Потом она их перепечатала. Вышло пять небольших текстов. Не статьи. Не научные описания. Сказки, что ли. Или были? Она и сама не знала, как это назвать. «Встречи на камушке». Про девочку, которая заблудилась в лесу и нашла большущий серый камень, у которого её дожидалось лукошко сладкой черники. Про старика, который приходил на особое место, к валуну, каждую весну и благодарил за удачу на охоте. Про двоих – тёмного и светлую, – которые жили у камня с тех пор, как ледник оставил его здесь. Про то, как лес умеет вывести к дому. Как земля помнит. Как люди забывают, а потом – вспоминают. Она подарила эти тексты местному краеведческому журналу – «Губернский вестник». Тираж – сто экземпляров, читают в основном пенсионеры. Никакой аттестационной комиссии, никаких индексов цитирования. Просто – напечатали. На плохой бумаге, мелким шрифтом, между статьёй про историю местного маслозавода и воспоминаниями ветерана. Елена даже не ждала отклика. Ей просто нужно было это отпустить – не носить внутри, как прекрасный, но слишком горячий, слишком острый осколок зелёной звезды. И вот – письмо. Она зашла в рабочую почту случайно, между делом – проверить, не прислали ли счёт за электричество. И увидела: От кого: Максим Ладыгин Тема: Встречи на камушке Девушка нахмурилась. Кликнула «Открыть». Здравствуйте, Елена Сергеевна. Меня зовут Максим Ладыгин, я режиссёр, работаю с фольклорным театром. Наткнулся на ваши тексты в «Губернском вестнике» (коллега привёз из командировки, я даже не знал, что такой журнал существует). Начал читать – и не смог оторваться. Ваши «Встречи» – это именно то, что я ищу уже несколько лет. Не этнография, не стилизация – живое. Настоящее. То, что дышит. Мы с командой пытаемся вернуть театру сакральное. У нас зрители не просто смотрят – они проживают, становятся соучастниками. Мы хотим, чтобы театр снова стал обрядом. Порогом. Переходом. Нам нужен консультант. Не учёный – проводник. Тот, кто знает. Кто чувствует. Можем встретиться? Обсудить детали? С уважением, Максим. Елена прочитала послание несколько раз. Потом медленно отодвинулась от стола, повернулась к подоконнику. Там, в стеклянной баночке из-под варенья, стояла яблоневая веточка. Сколько, почти уже два месяца? Она должна была засохнуть, почернеть, осыпаться. Но веточка была свежей – тонкая, упругая, сильная. Листочки – зелёные, с лёгким глянцем. А на месте тех трёх нежных бутонов теперь висели крошечные завязи – бледные шарики размером с горошину. Дикие яблочки. Елена осторожно взяла баночку в руки. Поднесла к лицу. Понюхала. Пахло… весной. Нет – не весной. Пахло сыростью. Мхом и черёмухой. Прелой листвой и берёзовым соком. Пахло землёй, на которую пролили в дар молоко и раскрошили свежий хлеб. Пахло тем днём. Её пальцы сжали стекло – крепко, до побелевших костяшек. «Можем встретиться?» Она поставила баночку обратно. Развернулась к компьютеру. Кликнула «Ответить». Пальцы зависли над клавиатурой. Что она скажет? Что ответит? «Я не консультант. Я не проводник. Я просто… видела. Однажды. И не понимаю, что это было. И боюсь, что если начну говорить – разрушу это. Или выдам. Или предам». |