Книга Зима на Полынной улице, страница 28 – Денис Лукьянов, Татьяна Лакизюк, Анастасия Райнер, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зима на Полынной улице»

📃 Cтраница 28

Вскоре Ниссе вернулся в сарай.

— Ну что, напросился на праздничный ужин? – сразу спросила Утэр. – Или пока тебе даже чашку чая за труды не предложили?

— Я не хочу, чтобы она думала, что я с ней из-за каши, – тихо сказал Ниссе.

Утэр хрюкнула, давясь смехом, и прикрыла лицо журналом.

А Ниссе вспомнил важную новость.

— Она знает, что ты живешь в лодочном сарае и что ты тролль.

— И что? Я тоже ее знаю, – откликнулась Утэр.

— Почему ты не говорила мне об этом? – удивился Ниссе. – Ты ведь ее даже не вспомнила сначала?

Но Утэр ответила мрачно:

— Потом вспомнила. И у нас с ней свои тайны. На то они и тайны, чтобы о них не рассказывать.

Иллюстрация к книге — Зима на Полынной улице [book-illustration-5.webp]

Снежный день резко сменился на морозный, и Розовый час выдался особенно красивым. По небу плыли маленькие пухлые розовые облачка, словно обрывки сладкой ваты.

Ниссе широко распахнул ворота, и лодка поплыла низко над снегом к воде. Утэр в образе выдры была внутри лодки и протестовала:

— Я первая ее нашла! Это мое!

— Она не для того, чтобы читать отсыревшие книги, у нее другое предназначение, – упорствовал Ниссе. – А тебя попрошу помочь мне, чтобы прогулка обошлась без происшествий.

— Ох, ладно, – пробурчала Утэр и плюхнулась из лодки в воду.

Как всегда, в этот час из дома вышла Анна. Поглядела на лодку, потом на соседа и двинулась к берегу. Она походила на соломинку, как будто была одной из тех сухих злаков, которые росли между камнями.

Ниссе хотелось броситься к ней, поддержать, но он оставался на месте, только бодро крикнул:

— Покатаемся?

— Почему бы и нет! – откликнулась Анна.

Голос ее был слаб, но Ниссе услышал. И широко улыбнулся.

На ее ногах были теплые резиновые сапоги не по размеру, которые, видимо, она нашла в доме. И Ниссе улыбнулся во второй раз. Она увидела его из окна и подготовилась.

Но что еще она могла увидеть? Как лодка плывет над снегом? Видимо, нет, глаза все-таки уже не те.

Ниссе помог забраться Анне в лодку, а потом заскочил сам. Дальше он должен был оттолкнуться веслом, но Утэр взяла на себя всю остальную работу, и лодка неожиданно легко заскользила вперед.

Анна смотрела на воду, такую прозрачную, что она даже не видела свое отражение, только водоросли и камни в стекле воды.

Она вздохнула:

— Я теперь такая некрасивая. И…

— Ты красивая. Ты похожа на ракушку, – откликнулся Ниссе.

— Такая же скрюченная? – грустно улыбнулась Анна.

— Ты похожа на местную землю, на местные камни. Ты так же прекрасна, как прекрасны местные горы, – вдохновленно сказал Ниссе, глядя на Анну.

— Никто никогда не говорил мне, что я красива, как гора, – улыбнулась Анна. – И похожа на камень.

— Можно? – спросил Ниссе, а его руки уже стягивали резинку с ее небрежного пучка на затылке.

Свободные легкие белые волосы подхватил ветер.

А Ниссе сказал:

— Сначала люди как нежные цветы. А потом как деревья. Ты похожа на березку на камне. Такая тонкая, такая непреклонная.

— Такая же сгорбленная, – добавила Анна.

Она перевела взгляд на своего спутника. Тот вспомнил о веслах и теперь размеренно греб. Глаза его улыбались. Анна подумала, что, если бы ей было на полвека меньше, она бы сейчас его поцеловала, даже несмотря на то что он назвал ее ракушкой, камнем и деревом.

Она понимала, что он имел в виду.

Анна вытянула руку над водой и посмотрела на нее. Узловатая и морщинистая, она напоминала ей пучок корней.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь