Книга Дикая Сторона, страница 163 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикая Сторона»

📃 Cтраница 163

Я вздыхаю, но это больше похоже на всхлип. Жить в маленьком городке — это прекрасно, пока тебе не нужно куда-то быстро добраться. Что мне действительно нужно, так это Рози.

Я звоню ей, и она отвечает нараспев: «Аллоо» — на третьем гудке.

— Рози, мне нужна помощь.

— Что случилось?

— Рис серьёзно ранен, и мне нужно вернуться в Калифорнию. Ты единственный человек из моих знакомых, который замужем за…

— За миллиардером с частным самолётом? Не говори. Форд! — кричит она, и я слышу, как она бежит по дому. Сквозь телефонную трубку доносится бормотание, и я понимаю, что она пересказывает эту историю.

— Я позвоню своему парню. Ещё не так поздно. Скажи Табите, что я заеду за ней. — Я выдохнула, задержав дыхание, когда услышала голос Форда. Он говорит так непринуждённо, и его властный тон в этот момент только успокаивает меня.

— Хорошо, Тэбби. Форд уже в пути. Чем я могу помочь? Скажи, что тебе нужно.

Я оглядываюсь по сторонам и всхлипываю, думая о Майло, который мирно спит в соседней комнате. Всё это кажется таким несправедливым. Разве мы не прошли через достаточно испытаний?

Но я отгоняю эти мысли и с ещё большей силой верю в то, что всё будет хорошо.

— Майло здесь. И наша кошка Клео. Есть ли хоть какой-нибудь…

— Я сейчас подойду.

Затем она бросает трубку, а я заканчиваю собираться, изо всех сил стараясь не обращать внимания на слёзы, которые наворачиваются на глаза.

•••

Я врываюсь в больницу, а Форд следует за мной по пятам. Возможно, он оказал мне самую ненавязчивую моральную поддержку, какую я когда-либо получала. Он просто рядом. Делает своё дело. Не спрашивает меня о моих чувствах. Он нашёл для нас пилота на пенсии, который живёт в Роуз-Хилл. Он заказал нам машину на стороне посадки. Он заранее позвонил в больницу, чтобы убедиться, что Рис находится в лучшей палате, какую только можно купить за деньги.

Когда-нибудь я расплачусь от его неизменной, поддерживающей доброты. Но сейчас я просто наслаждаюсь его энергией и хладнокровным, собранным поведением.

С ним легко держать себя в руках.

Я нажимаю пальцем на кнопку лифта и притопываю ногой, пока он поднимается. Мои глаза не отрываются от цифр над дверью.

— Знаешь, тебе не обязательно здесь находиться. — Я не смотрю на Форда, когда говорю это, но краем глаза вижу, как он пожимает плечами.

— Я знаю.

— Ты можешь вернуться домой.

Кивок.

— Я могу.

Я поворачиваюсь к нему лицом.

— Честно, Форд. Ты уже достаточно сделал.

Он внимательно смотрит на меня.

— Знаешь, что у нас с тобой общего, Табита?

Я наклоняю голову.

— Кроме привлекательной внешности?

Форд закатывает глаза.

— Прости, я начинаю шутить невпопад, когда нервничаю.

Он не обращает внимания на неловкость.

— Мы оба готовы на всё ради людей, которых любим. Ради семьи.

Я с трудом сглатываю.

— Ты любишь Риса?

Он усмехается и одной рукой ерошит волосы, взъерошивая их.

— Я имею в виду, что мы в одной команде по боулингу. — Он говорит это так, будто это очевидно. — Нас объединяло унижение от необходимости носить эти рубашки, которые придумал Уэст, и взаимная ненависть к этому ублюдку Стретчу.

Из моего горла вырывается хриплый смешок.

— И ты. Рози любит тебя, а я люблю Рози.

— Значит, ты любишь меня на расстоянии одной степени родства? Полагаю, это значит, что я тоже тебя люблю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь