Онлайн книга «Повелитель стали»
|
— Ты сказал, что можешь чуять мой запах. Он закатывает глаза. — Я уверен, что от меня пахнет не лучше, чем от тебя. Можно сказать, что наши запахи нейтрализуют друг друга. — Нет. Там, в Элэхе, в тюремной камере, – уточняю я. – Ты сказал, что чуешь, что я была там. — Ах, это. Это из-за железа в твоей крови. — Ты можешь различать запахи людей? Он на секунду задумывается. — Иногда. Это зависит от обстоятельств. — От каких именно? — Полагаю, это зависит от того, насколько хорошо я знаком с этим человеком. Это может быть как ничем не примечательный, так и запоминающийся аромат. – Он придвигается ближе, вдыхает мой запах, его ноздри раздуваются, а в глазах мелькает улыбка. – От тебя пахнет полевыми цветами, которые растут на холмах Кенты. Я чувствую, как краснею от макушки до пяток. Я стараюсь не показывать, насколько мне неловко, но сделать это нелегко, когда он улыбается мне этими дурацкими губами и еще более дурацкими глазами. Он корчит гримасу. — Но сейчас, конечно, вонь все перебивает. Чары, под которые я попала, разрушены, и я легонько ударяю его в грудь. Смеясь, он хватает меня за руку. — Поспи, Джови. Ты сможешь поквитаться со мной завтра. Мне не нужно его разрешение, чтобы заснуть, но должна признаться, что настойчивость Экера в этом вопросе успокаивает. Я чувствую себя смертельно уставшей, и, если он не видит никакого вреда в том, чтобы мы немного поспали, это вполне убеждает меня в том, что от этого и правда не будет ничего плохого. Я понимаю, что доверяю ему. Не полностью, конечно. Но мне кажется, что он умен и верен. Чего я не могу сказать о большинстве обитателей Элэхи. Затем я закрываю глаза и погружаюсь в сон. Это тот же самый сон, в котором я лежу на удобной кровати со множеством подушек, кровати, на которой мог бы уместиться и великан, такая она большая. Я жду, когда окажусь на лугу, где буду плести венок из полевых цветов, но этого не происходит. Вместо этого я борюсь с чем-то, мешающим мне спать. Мне нравится эта кровать, и я не хочу просыпаться, но что-то упорно трясет меня за плечо. — Джови. Я просыпаюсь от того, что Экер толкает меня. На его лице написаны волнение и нетерпение. — Посмотри, – говорит он, глядя вверх. Я поднимаю глаза, и у меня перехватывает дыхание. Звезды. Вместо облаков небо усеивают бесчисленные светящиеся точки, отражающиеся в плоской поверхности океана насколько хватает глаз. Вода такая безмятежная, какой я ее еще никогда не видела, и на горизонтах во всех направлениях она сливается с небом, образуя сферу непостижимой красоты. Лодка неподвижна, так же неподвижна, как и вода вокруг, и создается ощущение, будто мы стали частью неба. Я наклоняюсь, чтобы лучше рассмотреть отражение на поверхности воды. У меня такое чувство, будто я могу опустить в нее руку и коснуться звезды. — Ты когда-нибудь видела такое? – шепчет Экер. Я качаю головой. — Никогда. — Можешь найти знакомое созвездие? Звезд на небе больше, чем самого неба. Но я не могу отыскать ничего знакомого и качаю головой. Если Экер и разочарован, он этого не показывает, и его глаза раскрыты так же широко, как и мои. Он встает и вытаскивает из воды удочки, разбрызгивая во все стороны отражения звезд. Я тоже встаю. — Что ты делаешь? Он торопливо убирает удочки под палубу и стягивает через голову рубашку. |