Книга Повелитель стали, страница 85 – Рейчел Шнайдер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Повелитель стали»

📃 Cтраница 85

Теперь это место кажется мне чем-то вроде мифа. Может быть, океан никогда не закончится. Это и есть тот самый ад, о котором я слыхала, не огонь, а бесконечная и бесплодная пропасть.

Мне интересно, думает ли Кей обо мне или он слишком занят составлением планов. Передвижением шахматных фигур по доске. Делая то, к чему привык. Строя козни.

Чувство голода прошло. Это приятная передышка. Время от времени живот пронзает острая боль, но в остальном все в порядке.

Конечно, за исключением непрекращающегося чувства жажды, но я позволяю себе думать об этом только после глотка воды. Я запретила себе чаще обращать на это внимание.

Даже Блю стал менее общительным. Должно быть, он еще голоднее, чем мы.

Наверняка он бы улетел в поисках еды, если бы ситуация стала совсем уж критической. Если только… если только он не решил сожрать Экера. Я перевожу взгляд на флюгер, где он спит, засунув голову под крыло.

О боги, у меня начальная стадия бреда. Я слыхала легенды о моряках, сошедших с ума. Мессер как-то рассказал историю, поведанную ему его дедом, о рыбаке, которого нашли после того, как он провел в море полгода, и о том, что он вырвал все волосы. Возможно, я тоже окажусь безволосой.

Экера будит мой испуганный вскрик.

— О, прости, – шепчу я. – Я не хотела тебя будить.

Он приподнимается на локте, чтобы лучше разглядеть меня в темноте.

— Что ты делаешь?

— Подумываю о том, чтобы вырвать волосы.

Он корчит гримасу, наполовину веселую, наполовину удивленную.

— Пожалуйста, не надо. Вопреки тому, что я сказал, мне, в общем-то, нравятся твои волосы.

Я улыбаюсь и провожу пальцами по ближайшей леске.

— Я просто ожидаю поклева…

Наступает тишина, прерываемая лишь нашим дыханием и плеском волн о корпус лодки. Затем он произносит два слова, от которых у меня перехватывает дыхание.

— Иди сюда. – Его голос звучит низко и хрипло. Он машет мне рукой, приглашая подойти. – Сегодня вечером ты точно ничего не поймаешь, а я больше не могу рассчитывать на то, что ты вовремя меня разбудишь.

Я шепотом озвучиваю свою самую сокровенную мысль:

— Сон кажется мне капитуляцией.

Он фыркает и качает головой.

— Готов поспорить, тебе уже не раз доводилось капитулировать по тому или иному поводу, – говорит он с сухой усмешкой. – Но не больше пяти раз.

Теперь моя очередь фыркать от смеха.

Спустя мгновение он повторяет:

— Иди сюда.

— Но румпель…

— Он не сдвинется с места. Только посмотри на парус.

Тот повис на мачте, а в воздухе нет ни малейшего намека на ветер.

— От меня воняет, – предупреждаю я.

— Я знаю. Я даже отсюда это чувствую.

Я бросаю на него убийственный взгляд, но от этого его улыбка становится еще шире, и я сдаюсь. Отпустив леску, я ложусь рядом с ним на бок, постаравшись оставить между нами некоторое пространство. Здесь едва хватает места для одного взрослого, не говоря уже о двоих, и я сгибаю руку, чтобы положить ее под голову вместо подушки.

После моей третьей попытки найти удобное положение для сна Экер протягивает мне руку. Я смотрю на внутреннюю сторону его предплечья, прикидывая варианты.

— Я тебя не укушу, – говорит он. – Во всяком случае, сегодня.

Его поддразнивания создают достаточно непринужденную атмосферу, чтобы я уступила и положила голову на его руку, при этом не посчитав это слишком странным. От него пахнет пугающе приятно, в отличие от меня. Завтра мне надо будет первым же делом искупаться в океане.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь