Книга Смерть идеальной женушки, страница 32 – Мэрион Чесни Гиббонс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Смерть идеальной женушки»

📃 Cтраница 32

Помню я лиловый вереск

И на море корабли,

Я бродил, покуда солнце

Не зайдет за край земли… —

надрывался громкоговоритель, дождь все сильнее стучал по крыше, а чайки метались и орали все громче, будто пытаясь перекричать певца.

Хэмиш снова зашел в бюро с тем чувством беспомощности, какое часто испытывают британцы, имея дело с Британскими железными дорогами. В конце концов одетый в тартановый жакет молодой человек, на лице у которого было написано: «Отстаньте от меня», все-таки позвонил начальнику станции – после того как Хэмиш шепотом рассказал, что сделает с юношей, если тот не примет более оживленный вид.

— Поломка рельс рядом с Инвернессом, – сообщил молодой человек. – Но поезд скоро отправится.

Что ж, Хэмиш вернулся на платформу. В два пятнадцать поезд наконец подполз к станции.

Хэмиш встал у ограждения.

Они едва не разминулись. Присцилла шла, опустив голову, и даже волос не было видно под унылой шляпой от дождя.

— Присцилла! – окликнул он.

Она резко развернулась.

— А, вот ты где, – сухо сказала она. – Отвратительный поезд. Я умираю с голода. Куда пойдем?

Хэмиш захлопал глазами. Он так долго грезил о страстной встрече, что забыл придумать, куда ее отвести.

— Может, в отель «Каледония»? – предложил он.

Они молча направились к отелю, окна которого выходили на реку Несс, – только чтобы узнать, что обед в ресторане закончился в два. Хэмиш нашел телефонную будку и обзвонил еще несколько ресторанов – только чтобы узнать, что и у них обед тоже закончился в два.

— Хэмиш, давай найдем местечко попроще и подешевле, и все, – сказала Присцилла. С полей шляпы ей на лицо стекала вода.

Хэмиш в отчаянии посмотрел по сторонам. Он заметил дешевый на вид ресторанчик под названием «Уголок адмирала». Окно ресторана было щедро увешано рыболовными сетями.

— Сойдет, – сказал он.

Они зашли в ресторан и сели за усыпанный крошками столик.

Хэмиш открыл меню. Ассортимент оказался внушительным. Официантки болтали, собравшись кучкой в дальнем углу ресторана. Он помахал им рукой. Несколько официанток обратили к нему непонимающие взгляды, а затем вернулись к разговору.

— Выбирай что хочешь, – сказал Хэмиш.

— Может, спагетти болоньезе? – предложила Присцилла. – В таких ресторанчиках часто работают повара итальянского происхождения.

— Хорошо.

Хэмиш подошел к официанткам.

— Две порции спагетти болоньезе, – заказал он.

Они посмотрели на него так, будто он выругался последними словами, но затем одна официантка отделилась от группы и направилась на кухню.

Хэмиш вернулся за столик. Он подумал, не размышляет ли сейчас Присцилла о своем Джоне Берлингтоне, который наверняка мог похвастаться лучшими организаторскими способностями.

Официантка принесла им две тарелки, полные спагетти, на которых лежала какая-то сероватая масса. Руки официантки были покрыты струпьями.

— А где сыр пармезан? – спросил Хэмиш тихо, но твердо.

— Чего?

— Сыр пармезан, – повторила Присцилла ледяным тоном.

— Нет у нас такого, – гордо заявила официантка.

— Ну хоть крошки со стола стряхните, – рассердился Хэмиш.

Насупившись, официантка ушла и больше не вернулась.

— Эта паста пахнет носками, – сказала Присцилла. – Страшно это есть.

— Пойдем, – сказал Хэмиш и положил вилку. – Чует мое сердце, мы тут сальмонеллу подхватим. Счет просить не буду, жаловаться тоже. А то мы отсюда не уйдем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь