Онлайн книга «Ванильный убийца»
|
Обычно в первый день недели у них всегда было на что отвлечься: когда магазин закрывался в субботу днем, люди складывали пожертвования прямо у двери, несмотря на вежливые просьбы так не делать. Поэтому, как правило, все утро понедельника дамы разбирали гору переполненных коробок и мусорных мешков, жалуясь, что никто не соблюдает правила. Потом их заливала вторая волна пожертвований – от людей, которые правила как раз соблюдали. Понедельник всегда был самым загруженным днем, потому что в выходные проводилась уборка и разбор вещей. Но сегодня, после очередных выходных с хорошей погодой, пожертвований не было – видимо, потому, что все предпочли провести время на свежем воздухе, а не торчать на пыльных чердаках или в чуланах под лестницей, убираясь до седьмого пота. Так что у дам осталось раздражающе много свободного времени, и не думать о своих неудачах они не могли. Что-то снаружи привлекло внимание Сью. — Не могу поверить! Хотя нет, верю. Фиона с Дэйзи повернулись в том направлении. Через дорогу, у «Кошачьего альянса», Софи с распростертыми объятиями встречала Алана – чопорного владельца чайной «У Алана», и в данный момент она демонстративно чмокнула воздух у каждой его щеки. — Что он тут делает? – удивилась Фиона. — Может, хочет себе что-то подержанное для чайной, – хмыкнула Дэйзи. — Это он-то? Ни за что! – фыркнула Неравнодушная Сью. – Может, происходит как раз то, чего мы опасались: эта парочка основала общество снобов Саутборна. Фиона вздрогнула: — Не дай бог. Зазвенел колокольчик над дверью, и все трое вздрогнули, вынырнув из оцепенения от неожиданной сцены через дорогу. В дверном проеме стоял Джед Гаррет вместе с двумя воспитанными и нарядно одетыми детьми лет семи-восьми, мальчиком и девочкой. Он, похоже, заметил изумление на их лицах и уточнил: — Я не вовремя? Фиона не могла объяснить ему причину их состояния – что все это из-за того, что их заклятый враг и наименее приятный человек этого расследования в эту самую минуту, возможно, договариваются о злодейском союзе напыщенности грандиозных масштабов. — О, нет-нет, – поспешно ответила Фиона. – Прошу, входите. Посетители вошли внутрь: на владельце магазина «Букет за пятерку» были только футболка, шорты и шлепанцы, мальчик с девочкой были одеты примерно так же. — Это мои дети, Джордж и Эмили. Ребята подошли к Фионе и по очереди вежливо пожали ей руку. — Очень приятно познакомиться, – произнесли оба, а затем быстро перешли к Дэйзи и Сью, приветствуя их так же, точно на званом ужине. Саймон Ле Бон выбрался из своей корзинки и тоже подошел поздороваться, виляя хвостом и крутясь вокруг их ног под смех и хихиканье. — Я решил, что им полезно узнать про благотворительность, – сказал Джед. – О том, как важно отдавать, а не только брать, так что сегодня они потратят свои карманные деньги здесь. — Как это мило, – улыбнулась Дэйзи. — Ну, ребята, осмотритесь. – Джед указал на стеллажи и полки. Мальчик с девочкой внимательно разглядывали все странные и необычные предметы, расставленные на полках, точно это был школьный проект и в конце им устроят проверку. Джед, слегка пригнувшись, подошел к дамам и, убедившись, что дети не слышат, тихо заговорил: — Я здесь и по другой причине. – Он поднял палец со стикером, на котором синей ручкой был написан номер телефона. – Это домашний номер Триши Мастерсон, матери Кевина Мастерсона. Бедняжка. Как вы понимаете, ей очень, очень нужна хоть какая-то информация, а полиция молчит. Надеюсь, вы не против, но я упомянул, что вы ведете собственное расследование. И она хочет с вами встретиться. Сказала, что ответит на любые вопросы, если это поможет найти убийцу. Но я подумал, что лучше сначала спросить вас. |