Книга Ванильный убийца, страница 54 – Питер Боланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ванильный убийца»

📃 Cтраница 54

— О, у вас тут дети, – произнесла она таким тоном, будто заметила отсыревшие стены или плесень на плинтусе.

— А что не так? – Джед явно почувствовал себя задетым.

— Так это ваши? – Софи окинула взглядом простую повседневную одежду Джеда, явно набросав в голове целый список насмешливых замечаний от первого впечатления. И поморщилась. – Стараюсь с детьми не водиться. Они кажутся липкими и непредсказуемыми.

— Поэтому я не пускаю их в свои чайные, – вставил Алан.

Фиона собиралась вмешаться и сказать, что она не пускает в свой магазин грубиянов или тех, кто оставляет мерзкие записки на фургонах с мороженым, но Джед ее опередил.

— Могу вас заверить, что мои дети не липкие и не непредсказуемые! – гневно возразил он.

— Ну, конечно, дорогой, – ухмыльнулась Софи. – Они выглядят очень чистыми… во всяком случае, с места, где я стою. И потом, я лишь озвучиваю свое мнение – право, данное мне от рождения.

— Еще один плюс мнения в том, что его можно держать при себе, – вмешалась Дэйзи.

— Верно подмечено. – Фиона понизила голос: – О чем я вас и прошу, тем более что здесь у нас двое замечательных ребятишек. Или же вам придется уйти.

К счастью, Джордж с Эмили были слишком заняты телескопом и не слышали, что говорят про них.

— Думаю, нам пора, – объявил Джед. – Сколько я должен за книги и телескоп, Фиона?

— О, погодите, – сказала Софи. – Не сомневаюсь, вы все хотите услышать то, что я скажу. Об этом будет говорить весь Саутборн, а вы сможете похвастаться, что узнали первыми.

— Сомневаюсь, – пробормотал Джед.

Софи его замечание проигнорировала и широко улыбнулась, словно вот-вот получит «Оскар».

— Я пришла сказать, что собираюсь инвестировать в сеть элитных чайных Алана. Скоро чайные «У Алана» будут в каждом крупном городе. Это название станет синонимом высшего класса и качества. – Софи схватила Алана за плечи и подтолкнула вперед, точно строгая мамаша, а затем зааплодировала и себе, и ему. Единственная из всех. Дэйзи выглядела так, будто хотела в них чем-то запустить. Джед же не сдержал фырканья.

Алан нахмурился.

— Что смешного?

— Да ничего.

— Нет, в чем дело? Это же крупное предприятие. Элитное место для чайных церемоний. Уверен, нам всем хотелось бы услышать ваше экспертное мнение.

Джед вздохнул.

— Ну, просто названия предприятий очень важны, и, на мой взгляд, «У Алана» звучит не слишком престижно.

— Прошу прощения? – сердито уставился на Джеда Алан. – Я дал компании свое имя как гарантию качества! С именем Алан можно многого добиться!

Дэйзи хмыкнула.

— К примеру, проводить на четырнадцатое февраля особое мероприятие под названием День святого Алентина. – Их часть комнаты захихикала вместе с ней.

Насмешки Алана не смутили, и он продолжил настаивать:

— Это известный прием. Как Джейми Оливер, который открыл сеть ресторанов «Джейми Италиан».

— А разве эта сеть в итоге не провалилась? – уточнил Джед.

— Не в этом дело, – огрызнулся Алан. – И вообще, вы-то что об этом знаете? – Он явно понятия не имел, кто такой Джед и чем занимается.

— Да так, ничего.

— Нет, папочка, ты знаешь. – Эмили не отрывала взгляда от окуляра телескопа. Взрослые думали, что дети заняты и не слушают, а они тем временем ловили каждое слово.

— Ты всегда рассказываешь, как долго придумывал нужное имя для своей компании. – Джордж сидел, уткнувшись в первую главу книги «Лев, Колдунья и Платяной шкаф».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь