Онлайн книга «Убийства и кексики»
|
Спокойно, но скрипя зубами Фиона произнесла: — Видите ту тележку? Сейчас я швырну ее Софи в окно. Отсюда и возникла импровизированная стена щитов. — Пропустите меня! – потребовала Фиона. – Уйдите с дороги! Тонкие ручки Неравнодушной Сью опустились Фионе на плечи. — Ни за что. Ты не пойдешь туда, она ведь только этого и ждет! — Нет, пойду! А ждет она как раз тележку в окно! — Пожалуйста, – попросила Дэйзи. – Не делай этого. Подумай. — Я подумала, и решение – запустить тележку ей в окно. — Она никчемное существо, – заметила Сью. – Не опускайся до ее уровня. Фиона протиснулась вперед: — А я не против опуститься до ее уровня. Честно, не против! Но Сью с Дэйзи устояли, две против одной. Попытка Сью успокоить подругу больше напоминала попытку уговорить разбушевавшееся море. — Фиона, это не ты. Подумай о том, что происходит с тобой сейчас. Твоей жизни угрожает убийца. В тебе много страха. Из-за этого ты принимаешь безрассудные решения. — Я не напугана. Даже близко, – Фиона попыталась, втиснувшись между подругами, сдвинуть их с дороги, словно разжимая двери застрявшего лифта. — Помни, что сказал магистр Йода, – заметила Дэйзи. Фиона перестала бороться и посмотрела на нее с любопытством. И Сью тоже: — Йода? К счастью, Дэйзи не попыталась сымитировать его голос: — Страх ведет к гневу, гнев ведет к ненависти, ненависть ведет еще к чему-то[46]. Дальше не помню. — Йода прав. Точнее, Дэйзи права, – поправилась Сью. – Страх толкает тебя на это. Он перерос в гнев, а ему нужен выход. Тебе нужно на кого-то сорваться, а ты не знаешь, на кого, а тут подвернулась Софи. — Да, но… Неравнодушная Сью подняла руку, показывая, что хотела бы закончить. — Софи всегда действует тебе на нервы, подначивает. Тут ничего нового. Ты всегда выше этого, потому что у тебя есть чувство собственного достоинства. И ты хороший человек, лучше ее. А теперь из-за ее выходки ты хочешь разбить окно в ее магазине – не потому, что действительно этого хочешь, а из-за стресса. Это не обычные обстоятельства. Когда за тобой охотится убийца, с человеком и не такое произойдет. Поэтому ты так себя ведешь, а не из-за выпендрежа Софи Хэйверфорд. У Фионы опустились плечи. Ссутулившись, она добрела до стула и упала на сиденье. У нее вырвался тяжелый вздох. Дэйзи со Сью подождали немного, не отходя от двери. Фиона предположила, что они боялись, как бы ее действия не оказались уловкой – вдруг, стоит им отойти от двери, она бросится к выходу и выполнит свою затею? Но это была не уловка. Фиона просто сидела, тяжело дыша, а весь запал покинул ее. Почувствовав боль хозяйки, Саймон Ле Бон запрыгнул к ней на колени. Она не возражала, хотя не успела еще его помыть. Присутствие собаки обычно успокаивает – желательно, конечно, не когда ее тошнит. Дэйзи и Сью присоединились к ней за столом, но никто не хотел нарушать тишину первой. Наконец Фиона произнесла: — Вы, конечно же, правы. Подруги не ответили. Только опустили глаза. — Я бы действительно пожалела об этом. Так бы закончилось мое волонтерство в благотворительном магазине. Да и в любой благотворительности вообще. Выбивание стекол здесь не приветствуется. — Да, так себе идея, – согласилась Дэйзи. – Совсем не очень. Все трое снова замолчали. На этот раз тишину нарушила Неравнодушная Сью: |