Книга Беглая целительница для дракона, страница 142 – Виктория Серебрянская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беглая целительница для дракона»

📃 Cтраница 142

Когда головокружение прошло, Райкер уверенно повел меня к выходу из зала. Пожилой клерк за конторкой, одетый в поношенный форменный мундир, даже не соизволил поднять на нас взгляд. Для него это было рутиной. Он механически забрал у Райкера две медные транзитные марки, с тяжелым глухим стуком припечатал наши подорожные листы тяжелым штампом и хрипло буркнул:

— Проходите. Следующий!

Процедура прибытия в столицу была завершена. Вот так обыденно и неинтересно. Мы вышли на широкие каменные ступени портального терминала, и на нас мгновенно обрушился оглушительный шум Вельдентара.

Это был огромный, бурлящий улей. После звенящей, строгой тишины Кьельберга столица казалась безумным балаганом. Стук колес по мощеной мостовой, крики уличных торговцев, задорный смех, дребезжание лютни какого-то бродячего музыканта на перекрестке — все это сливалось в один сплошной гул. На широких улицах теснились роскошные экипажи и простые грузовые телеги, а на тротуарах пестрели яркие шелка столичных модников и домотканое полотно ремесленников. Знатные дамы прятали лица под кружевными зонтиками от солнца, а мужчины щеголяли в камзолах таких немыслимых расцветок, что у меня зарябило в глазах. Как оказалось, что за полгода на границе я успела отвыкнуть от столичной суеты. Даже не верилось, что совсем недавно и я так ходила по улицам Вельдентара… Впрочем, память почти сразу услужливо подсказала, что именно я так не ходила никогда. Наверное, поэтому все, что я сейчас видела, мне казалось нереальным. Спектаклем. Дешевым фарсом.

«И они называют Кьельберг закопченной дырой», — мысленно усмехнулась я, вспоминая пренебрежительные слова Армана де Вера. На Севере люди выживали и сражались, а здесь — просто прожигали жизнь, укрывшись за высокими стенами от суровой реальности.

Райкер никак не отреагировал на окружающую нас суматоху. Спокойно спустился по ступеням к площади перед терминалом, где у коновязей и в тени деревьев дремали уличные возницы, поджидающие непритязательных путников. Подойдя к одному из простых экипажей, крытых потертым темным сукном, он коротко назвал вознице адрес и отдал несколько мелких серебряных монет. Память снова услужливо подсказала, что услышанное было тихой улицей на окраине аристократического квартала. И мне не говорило ни о чем.

Возница мгновенно оживился, соскочил на землю и торопливо распахнул перед нами скрипучую дверцу. Райкер помог мне подняться внутрь, а затем запрыгнул сам, плотно закрывая за нами дверь и отсекая нас от уличной суеты.

Внутри экипажа пахло старой кожей и легким ароматом сушеной мяты. Но под этими ароматами угадывались другие, менее приятные запахи. Очевидно, пассажиры здесь бывали разные. И крайне редко они были благородного происхождения. Как только повозка тронулась, плавно покачиваясь на рессорах, Райкер расстегнул воротник кожаного колета и устало откинулся на мягкую спинку сиденья.

— Ну вот мы и дома, Илена, — тихо сказал он, глядя на меня. — Вернее, почти на моей территории в этом змеином гнезде.

Я аккуратно стянула с плеч тяжелый меховой плащ, чувствуя, как под ним взмокла спина от южного тепла.

— Твоя городская резиденция? — спросила я, устраиваясь поудобнее. Сидение оказалось неожиданно жестким.

— Небольшой особняк на окраине аристократического квартала, — кивнул Райкер. — Я редко бываю в Вельдентаре, дворцовые интриги мне претят, поэтому я держу скромный дом с минимумом прислуги. Только чтобы было где переночевать, когда приходится бывать в столице. Там тихо. Никто не побеспокоит тебя без моего ведома.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь