Онлайн книга «Фиаско Красной Шапочки»
|
— Чем вы его там угощаете? — покосилась я на кошачью хозяйку. — Не сушеной валерианой? Я бы тоже сгрызла корешочек-другой, что-то нервно мы стали жить. Кто и зачем вывалил книги из шкафа на пол? — И обрушил сам шкаф? И ободрал обои в нише? — добавила вопросов Ирка. — И разбил подвеску на люстре, — дополнила список тетушка. — Тут уже мне интересно, не только кто и зачем, но и как это было сделано, потому что высота потолка три с половиной метра. Может, к нам Халк забегал? — Ой, а вы знаете героев вселенной Марвел? — некстати обрадовалась Ирка. — Не настолько близко, чтобы позволять им забегать сюда в наше отсутствие и безобразничать, — ворчливо съязвила тетушка и вышла в коридор, мягко подпихивая на каждом шагу кота, не желающего удаляться оттуда, где еще будет происходить что-то интересное. Хотя лично я от ночной волонтерской акции по срочному наведению порядка с удовольствием уклонилась бы. — Поставим на место шкаф, вернем на полки книги — и все пока, да? — Ирка постаралась заранее оговорить объем сверхурочных работ. — И еще разбитую подвеску снимите, пожалуйста, — попросила тетушка, уже удаляясь. — Я попробую найти похожую на Блошке… Но до поврежденной подвески у нас той ночью руки не дошли. Мы подняли и задвинули на место в нише шкаф, бессистемно распихали по полкам книги и альбомы, закрепили обои на стене скотчем, наскоро протерли пол и этим ограничились. Уже светало, когда относительный порядок в Голышовой комнате был восстановлен. Часы, украшенные златопопыми младенцами, показывали половину четвертого утра. Белые ночи хороши, но огорчительно коротки. — Ну, все на сегодня. В Бедламе объявляется отбой! — сказала Ирка, рывком задергивая плотные шторы. Упоминание знаменитого английского сумасшедшего дома напомнило мне, что мы еще не рассказали тетушке о неправильном Бэкингеме, но я решила, что это может подождать. ![]() Глава 7. Кто-то все же спятил ![]() Первый завтрак мы с Иркой проспали. Вышли, пошатываясь и зевая, ко второму. Тетя Ида и Марфинька чинно пили кофий за круглым столом. На белоснежной скатерти сияли, отражая солнечный свет из окна, чашечки-блюдечки-ложечки и хрустальная ваза с ландышами. Тетушка была свежа, как те цветочки, безупречно одета и идеально причесана. А Марфинька красовалась в небрежно подпоясанном атласном халате с жар-птицами и время от времени осторожно трогала пальчиками тугую шелковую повязку на голове. Это подсказало мне правильную линию поведения. — Доброе утро, как ваша мигрень? — спросила я, проходя к свободному месту за столом. Это официальная версия, объясняющая периодические провалы в дементной памяти Марфиньки. Мол, пролежала бедняжка с ужасной мигренью целый день кряду да и забыла его, как страшный сон. Звучит правдоподобно и всех (включая саму «больную») устраивает. — Мигрень? Кажется, отступила. — Старая актриса мимически изобразила неуверенность в надежности ощущаемого ею облегчения и принялась аккуратно массировать виски. — А почему же вы такие кислые? — с громким скрипом выдвигая себе стул, весело поинтересовалась Ирка, которой по утрам трагически не хватает деликатности. Не понимает она, что не все пробуждаются бодрыми, как Винни-Пух. Некоторым спросонья идейно ближе унылый и желчный Ослик Иа. — Марфа имела неосторожность включить радио. — Тетя Ида неодобрительно поджала губы. |
![Иллюстрация к книге — Фиаско Красной Шапочки [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Фиаско Красной Шапочки [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/129/129401/book-illustration-5.webp)
![Иллюстрация к книге — Фиаско Красной Шапочки [book-illustration-6.webp] Иллюстрация к книге — Фиаско Красной Шапочки [book-illustration-6.webp]](img/book_covers/129/129401/book-illustration-6.webp)