Книга Убей меня, люби меня, страница 83 – Хэй Янь

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Убей меня, люби меня»

📃 Cтраница 83

— Может, стоит просто осмотреться? – с улыбкой предложил принц.

Девушка осторожно шагнула вперед: пол прочный, не шатается. Тогда она заглянула в колодец. Теперь он был до краев наполнен водой, но наружу не вылилось ни капли.

Мэй Линь вытерла холодный пот. Жуткое место, скорее бы выбраться отсюда.

Она без колебаний взвалила Мужун Цзинхэ себе на спину и направилась к нефритовому гробу. Когда они приблизились, от гроба повеяло леденящим холодом, и оба невольно вздрогнули.

— Он что, изо льда? – пробормотала Мэй Линь, сведя брови к переносице. Но нет, вряд ли: вокруг пылает огонь, а гроб и не думает таять.

Мужун Цзинхэ не ответил.

Верх нефритового гроба находился где-то на уровне носа Мэй Линь. Крышки у него не было. Камень, из которого он был изготовлен, отливал мягким зеленоватым блеском.

Мэй Линь пока не видела, что там внутри, а вот Мужун Цзинхэ долго глядел туда, не произнося ни слова.

— Да что там? – не выдержала девушка. Конечно, она понимала, что внутри, скорее всего, чей-то скелет, но вдруг есть что-то еще – например, подсказка, как выбраться из усыпальницы.

Еще немного помолчав, Мужун Цзинхэ спокойно ответил:

— Человек.

Мэй Линь на миг растерялась, но тут же решила удостовериться. Опустив принца на пол, она подпрыгнула, ухватилась за край гроба и повисла на стенке. Тело у нее было легкое, натренированное – если бы не боязнь повредить кости покойника, она приземлилась бы прямо внутрь.

Стоило Мэй Линь заглянуть в гроб, как она оцепенела.

Девушка ни за что бы не поверила, что перед ней мертвец. Он выглядел совсем как живой – даже кожа оставалась слегка розоватой.

Но это было не самое удивительное. В гробу лежал самый красивый человек, которого она когда-либо видела. Черные, как шелк, волосы. Белая, как нефрит, кожа. Безупречные черты лица. На вид ему было около двадцати лет, но в изгибе бровей угадывались мудрость и внутренняя сила. Ни следа изнеженности или жеманства.

Еще одна странность заключалась в том, что он, лежавший в великолепном гробу посреди величественной усыпальницы, был облачен в простую холщовую одежду и ничто не прикрывало его белые руки и ноги. Кроме нефритовой подушки под головой мертвеца, в гробу не было ни украшений, ни погребальных даров.

Здесь совсем нет ритуальных принадлежностей! Оторвав взгляд от прекрасного лица, Мэй Линь еще раз осмотрела гроб – действительно пусто. Почувствовав тревогу, она уже приготовилась залезть внутрь.

Но едва она приподняла ногу, как Мужун Цзинхэ насторожился:

— Ты что делаешь?

— Хочу проверить, жив он или нет… Ну и обыскать гроб… – сбивчиво объяснила Мэй Линь и вдруг не удержалась: – Какой же он красивый… Я никогда не видела таких красивых людей.

Мужун Цзинхэ, конечно, тоже заключил, что мертвец необычайно хорош собой, но услышать это от нее было неприятно.

— Тогда полезай, – холодно сказал он. – Только если попадешься в ловушку, я не смогу тебя спасти.

Мэй Линь тут же отдернула ногу. После всего, что они пережили в этом подземелье, девушка стала пугливой, как птица в лесу.

Теперь она боялась невзначай угодить в ловушку, даже просто сидя на краю гроба, поэтому поспешно спрыгнула вниз и присела рядом с Мужун Цзинхэ.

— Что тогда делать?

Он бросил на нее равнодушный взгляд, но в груди вдруг поднялось раздражение:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь