Книга Измена императора драконов. Месть злодейки, страница 16 – Настя Ильина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Измена императора драконов. Месть злодейки»

📃 Cтраница 16

Я смотрела в зеркало и не узнавала себя.

Та девушка, что стояла передо мной, была прекрасна. Высокая, стройная, с горящими глазами и гордой осанкой. Она не мямлила и не опускала взгляд. Она смотрела на мир с вызовом.

Именно такой я и хотела предстать перед императором. Не осталось места скромнице, которая была рада стать невестой принца и подчиниться родительской воле. Теперь я превратилась в злодейку, которая планировала любой ценой добиться расторжения помолвки с предателем.

— Госпожа, вы само совершенство, - прошептала Лин, застёгивая последний крючок на моём платье.

— Этого мало, - ответила я, поправляя локон. - Я должна быть не просто красивой. Я должна произвести сильнейшее впечатление.

Я взяла со столика шкатулку и достала маленький флакон с эссенцией жасмина - самый дорогой парфюм, который только можно было найти в столице. Одно прикосновение к запястьям, к шее, к мочкам ушей...

— Теперь можно идти.

Экипаж ждал у ворот.

Отец помог мне взойти на ступени, и я заметила, как он с удивлением оглядел моё платье. Одобрительно. Мать улыбнулась краешком губ, но в глазах её читалась тревога. Раньше я никогда не придавала такое значение одеяниям. Матушке огромного труда стоило заставить меня обратиться к швее за обновками, но теперь всё было иначе.

— Ты сегодня особенно хороша, дочка, - подметил отец. - Принцу повезло.

Я ничего не ответила, потому что поднимать эту тему совсем не хотелось.

В экипаже было душно, несмотря на открытые окна. Я сидела молча, сжимая в руках веер, и прокручивала в голове план. Привлечь внимание императора было наверняка непросто, ведь он видел столько красавиц вокруг себя... но я хотела постараться.

Всё должно пройти гладко.

Мы въехали во дворец через главные ворота. Я смотрела на знакомые стены, на те же самые коридоры, по которым когда-то ходила, нося титул императрицы. Тогда я чувствовала себя здесь хозяйкой. Теперь же была чужачкой и ненавидела дворец, в котором оказалась похоронена вместе со своим супругом и детьми.

Гости собрались в большом зале для аудиенций.

Я вошла под руку с отцом и сразу же почувствовала на себе взгляды. Мужчины оглядывали меня с интересом, женщины - с завистью. Но я искала не их.

Я искала императора.

Шэн Кэрроган сидел на троне - высоком, чёрном, украшенном драконьими головами. Он был не похож на своего брата. Старше, шире в плечах, жёстче чертами лица. Длинные чёрные волосы собраны в низкий хвост, на висках - тонкие шрамы, оставшиеся с войны. Глаза - холодные, серые, как зимнее небо - медленно скользили по залу и не задерживались ни на ком дольше секунды.

Пока не увидели меня.

Его взгляд остановился.

Всего на миг - но я успела заметить в глубине этих глаз вспышку интереса. Острый, хищный интерес хищника, заметившего добычу.

Мы склонились перед троном, и отец представил каждого члена своей семьи, скрывая свою неприязнь к Его Величеству, которого считал недостойным быть на этом месте.

— Рад приветствовать семью великого генерала, - голос императора оказался низким, с хрипотцой. Я не слышала его раньше, но сейчас он как-то особенно влиял на меня. - Ваша дочь так же прекрасна, как и говорят слухи.

— Благодарю, Ваше Величество, - ответил отец с гордостью.

Я поклонилась - ровно настолько, насколько требовал этикет, не ниже. Когда подняла голову, Шэн всё ещё смотрел на меня. Теперь его губы чуть изогнулись в усмешке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь