Книга Альма Френг и новые тайны, страница 51 – Ида Туфте Микельсен

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Альма Френг и новые тайны»

📃 Cтраница 51

— Но ты сказала…

— Я за ней пригляжу, – оборвала его Элионора.

Симон фыркнул.

— Ты и раньше так говорила.

Все присутствующие понимали, что он имеет в виду ночь событий в парламенте.

— Ох, Симон, – уныло произнесла Элионора. – Я думала, это уже в прошлом.

— В прошлом? Ты действовала за моей спиной и подвергла мою дочь смертельной опасности. Для меня это никогда не будет в прошлом!

— Ничего она меня не подвергала, – встряла Альма. – Элионора меня спасла, Элионора и Пузан.

— Казан? Какой ещё казан? – не понял Симон.

— Не казан, а Пузан, – сказала Альма. – Он был там, когда нас чуть не схватили. И до сих пор там.

— Если бы не Пузан, – согласилась Элионора, – сегодня здесь не было бы ни Альмы, ни меня, ни Эдвина.

— И это, по-вашему, должно меня убедить отпустить Альму на праздник? Если бы какой-то непонятный человек не пожертвовал собой, я бы сейчас сидел дома один. Ну, не считая Йеспа, конечно. Вот мы бы с Йеспом вдвоём и сидели за праздничным ужином.

— Без них меня бы здесь не было… – начал было Йесп.

— Йесп, я пошутить пытался, – устало сказал Симон.

— Шутки, – повторил Йесп, скорчив, рожу. – Не понимаю я всякую такую чепуху.

— Но пойти на праздник – не то же самое, что вломиться в парламент! Совсем не то же самое! – продолжала Альма.

— Да, только всё равно связано с солнцеловами.

— Но так же нельзя!

— А ещё нельзя затыкать государственное радио, – сказал Йесп, кивая на подушку, накрывавшую радио на кухонной столешнице.

Симон сделал глубокий вдох, будто собираясь набрать побольше воздуха и броситься на Йеспа. Однако взгляд на накачанные руки гостя заставил его передумать. Симон сделал шаг назад и со вздохом выдохнул.

— Симон, сынок, – спокойно сказал Эдвин. – Прошлого не изменишь. Что есть, то есть, и этот ужин не опаснее, чем любое другое место. Элла приняла все мыслимые меры безопасности.

Симон посмотрел на отца. В кухне воцарилась тишина.

— Ты не в лучшей форме, – сказал он вдруг.

Эдвин сидел так близко к краю стула, что того гляди мог упасть. Губы пересохли, глаза блестели.

— Ох, Эдвин, вот о чём я и говорила, – сказала Элионора. Может, она и хотела, чтобы слова прозвучали назидательно, но в голосе её слышалась явная обеспокоенность.

— Да, да, да, – сдался Эдвин. – Я просто так по всем вам соскучился. Обязан был попытаться.

— Папа… – В голосе Симона было столько тепла и заботы, что Альма едва не позавидовала – никогда он так не говорил. – Надо отнести его домой, – сказал он Элионоре.

— Возьму его на спину, – сказал Йесп.

— Не стоит делать лишних усилий, – твёрдо заявил Эдвин. – Йесп отвезёт меня домой по дороге на праздник. А Элионора и Альма отправятся прямо туда.

Возражать Эдвину никто не решился, и вскоре Элионора, Альма и Симон уже стояли в коридоре.

— Готова? – спросила бабушка.

Альма натянула шуршащие штаны и куртку, которые в тот день ещё заранее достал Симон.

— Да!

— Надо..

— Ша…

Симон и Элионора одновременно потянулись за шарфом, висевшем на крючке у входа. Элионора дотянулась первой. Она вопросительно посмотрела на Симона. Потом повернулась к Альме и несколько раз обернула ей шарф вокруг шеи.

— Вот так! – довольно сказала она.

— Шапка? – тихо напомнил Симон.

Альма вытащила её из кармана куртки.

Симон кивнул.

— Хорошо провести вечер!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь