Книга Затмение; Год 1666 – Часть 1, страница 37 – Нора Ольвич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Затмение; Год 1666 – Часть 1»

📃 Cтраница 37

— Кто вы? — Прошептала словно в бреду, не ощущая слёз, что потекли по щекам.

— Вам нужно успокоиться леди Дениза, давайте выйдем на улицу.

— Мадонна, ответьте на мой вопрос, или я сойду с ума. Кто Вы?

— Потомок Филиппа д’Фуркево.

— Не может быть! Дева Мария, помоги мне. Я уверена, что не осталось никого!

Я не помню этого мгновения.

— Да что с вами, леди — растерянно шептал мужчина, расставив руки, боясь обнять меня, рыдающую у него на плече.

* * *

Его рассказ, звучащий в тишине моего кабинета, потряс меня до глубины души. Документы, что он вытащил из сумки, несомненно, я изучала их. Что мы недоглядели, воспитывая младших близнецов? Почему всё так сложилось?

— Прадед уже вернулся из своего путешествия в Грецию, он пробыл несколько лет в плену у Османов, обвенчавшись с моей прабабкой, что ждала его все эти годы, прожив счастливо с ней всего полгода, он внезапно принял решение исследовать Индию. Его брат, князь Рауль д' Фуркево, собрал целую экспедицию с этой целью. Он и вовсе не собирался вступать в брак, его страстью были коллекционирование предметов старины и проведение раскопок.

Я же вспоминала этот период «своей — той» жизни с трудом, будучи уже взрослой и имея на руках двоих детей близнецов, мы с мужем редко покидали Венецию.

— Приходили письма и весточки с обещаниями вернуться через какое-то время. Прабабушка Валери растила сына — моего деда, пребывая в постоянных мечтах о скором возвращении мужа. Это просто был её образ жизни — красивая сказка о муже, которая с каждым витком определённого периода времени обрастала новыми подробностями. Конечно же, рассказывая моему деду о том, какой замечательный был у него отец, мадам Валери желала самого лучшего, и сама верила в то, о чём говорила.

Княжеский титул был у Рауля — старшего брата, родня со стороны прабабки была весьма состоятельной, но предпочитала жить в провинции, не поднимая вопроса о преемственности титула.

Они не дождались их, леди.

Не было вестей об их гибели, или ещё чего-то, просто такое чувство, что братья д' Фуркево решили жить где-то в другом месте, где им было более удобно.

До моего деда доходили слухи о мужчинах близнецах в Новом Свете, что привезли баснословное состояние из Индии и Египта. Но деда не коснулась это нестерпимая тяга к путешествиям, у него уже была семья. Родился первенец, мой отец, после, у бабушки ещё родилось две дочери, но они умерли в младенчестве, словно злой рок преследовал их.

А далее, всё, как и в первый раз, знаете, история повторилась практически один в один. Отец ушёл на службу к королеве Елизавете Английской, дома бывал наездами в перерывах между экспедициями. После её смерти так и остался служить на флоте. Я даже не знаю, он вообще помнил, что у него родился сын. Матушка переехала в Англию, чтобы быть ближе к отцу, на семейные деньги, купив небольшое поместье. Единственное, что свидетельствовало о том, что у меня есть отец, офицер флота Её Величества, так это легенды, рассказанные мадам Валери, и вот эти документы и письма.

Перебирая бумаги, я молчала, тихо про себя благодарила своего брата Филиппа за этот подарок.

— После смерти матушки решил съездить в Шотландию, посмотреть родовой замок, который предок Филипп описывает вот в этом письме, посмотрите.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь