Онлайн книга «Дитя титанов»
|
— Спасибо, – сказал он. – Ты сегодня сделала очень много, и я это ценю. — Он выживет? — По крайней мере, если умрет, то не сразу, – ответил Каэто. – Титанов трудно убить. — Что же она за королева, если так обращается со своим народом? – спросила Фло так поспешно, словно боялась собственных слов. – И почему они подчиняются? Каэто вспомнил голую степь вокруг дворца Небесной Сини и оживленный городок, который был когда-то на том месте. Вспомнил, как императрица, сидя в маленьком кресле в Голубой гостиной, сообщила ему, что времени больше нет. Вспомнил все темные делишки, которые он обделывал для нее много лет подряд. — Хотел бы я знать ответ, Фло, – сказал он. – Сейчас я обмою его и перевяжу раны. Потом принеси ему, пожалуйста, немного бульона и что-нибудь мясное, что найдется на кухне. Сможешь? Фло пообещала, что выполнит поручение, и ушла, закрыв за собой дверь. Каэто достал из внутреннего кармана пакет с травами, полученный от Эпоны; самые опасные из них он уже спрятал у себя в комнате, остальных хватит на ранозаживляющее снадобье для Феллдира. Ловко заваривая травы, посланник привычно вдыхал их терпкий аромат. Когда он повернулся к Феллдиру, тот сидел, запрокинув голову и закрыв глаза. — Горячая вода, – произнес он потрескавшимися губами. – Как же я по ней соскучился… — А, ты очнулся. – Каэто придвинул стул, чтобы сесть. – Сейчас я промою другие твои раны, Феллдир, насколько смогу. Будет немного больно. Он умолк, пораженный неуместностью своих слов: его другу только что отпилили крыло, причем без всякой жалости. — Постарайся не двигаться. Твое крыло едва перестало кровоточить, и я не хочу, чтобы все началось снова. – Каэто плеснул в ванну еще горячей воды и намочил самую чистую тряпку, которая у него имелась. – Наклонись ко мне немного. Феллдир был покрыт мелкими порезами, ссадинами и крупными синяками, свинцовыми, как грозовые тучи. У Каэто даже сердце защемило при виде всего этого, и он подумал: все-таки хорошо, что Белиза не с ними. Конечно, она сильная девочка, и все же Феллдир в его нынешнем состоянии был так жалок, что Каэто боялся, как бы это не вызвало у нее лишних страхов, которые ей сейчас совсем ни к чему. Он принялся методично очищать порезы влажной тряпкой. Промыв очередную рану, он покрывал ее лечебной пастой. — Зачем она это сделала? – пробормотал Каэто. Ему показалось, что Феллдир снова потерял сознание, но тот пошевелился, плеснув водой на стенки ванны. — Обычные побои ей наскучили, – прошептал отаним. – Наверное, я слишком часто молчал, когда следовало вопить и рыдать во всю мочь. Быть может, это спасло бы мне крыло. Но я не хочу доставлять ей такое удовольствие, даже сейчас, вот она и бесится. — Хорошо, что она тебя не видит, по крайней мере пока, – заметил Каэто. Обработав порезы на левой руке и торсе Феллдира, он сосредоточился на ноге. Нога была длинной, а мышцы на ней не уступали в твердости камню. – Это дает нам шанс подлатать тебя насколько возможно. Попытаемся сбить температуру. Феллдир хмыкнул так, словно речь шла не о нем, а о ком-то постороннем. — Как дела у Белизы? – спросил он наконец. — Я нечасто вижу ее теперь, – ответил Каэто. – Она ведет рискованную игру. Продолжает нянчить Малакима. Посланник взглянул на дверь и понизил голос: |