Онлайн книга «Дитя титанов»
|
Встреча произошла там же – у стены, в конце розового сада. Луна ярко светила из-за тонких облаков, позади висели во тьме огни замковых окон. Время от времени издали доносился смех отанимов. — Развлекаются, – мрачно сказала Джек. На этот раз она не отпустила Эпону одну. – Наверное, поймали кого-то в городе. — Ужасно, – рассеянно сказала Эпона, вглядываясь в темноту. – Смотри, вон он. Идет. Удивительно, но посланник Каэто постарел всего за одну неделю: под глазами залегли темные круги, рот сжался в суровую линию. Он отрывисто кивнул им, движением брови отметив присутствие Джек. — Телохранитель, – сказал он. – Я все гадал, придешь ли ты теперь. — Эпона – наш единственный шанс, – произнесла Джек. – Я буду защищать ее даже ценой своей жизни. — Сделайте мне одолжение, – сказала Эпона со странной смесью восторга и огорчения. – Прекратите кривляться друг перед другом, у нас нет времени. Какой у тебя план, посланник? Мы достали тебе все, что ты просил, а ты, как я слышала, потратил время на то, чтобы подлатать своего друга-отанима. А ведь нам требуется как раз противоположное: отрезать им крылья, а не пришивать. Посланник точно и не услышал. — Если я помогу вам освободить мать, поможете ли вы мне? — Конечно, – согласилась Эпона не раздумывая. — Мне нужно уехать отсюда подальше, вместе с двумя другими людьми. Отанимами, точнее сказать. Один – тот, что с подрезанным крылом, и еще один. Как можно дальше от Икарайн. Улететь мы не можем. Вы сможете нам помочь? Эпона нахмурилась, затем пожала плечами: — Когда замок будет в наших руках, ты сможешь делать все, что захочешь. Наша победа – это твоя победа, ясно? У нас есть друинка, она проведет вас по Тропам Дикого леса в любую точку Бретлении. Правда, если с тобой будут два летающих ублюдка, то вряд ли тебе будут везде рады, но ничего, ради того, чтобы покинуть остров, потерпите. Мы отправим вас на запад, в Корнвуллис, там вы сядете на корабль. Каэто кивнул; его глаза бегали, пока он обдумывал варианты. — Этого недостаточно, – сказал он наконец. – Риск слишком велик, и слишком многое зависит от маловероятной победы. — Это лучше, чем ничего, и это все, что мы можем для тебя сделать, – ответила Эпона. Каэто вздохнул и подергал себя за кончик бороды: — Даже если бы я верил, что вы сможете вернуть замок, у меня нет столько времени. Моего друга разрывают на части, кусок за куском. Калибурн издал тихий звон. Эпона с удовольствием наблюдала, как щурится посланник, пытаясь угадать источник звука. — Калибурн говорит, что предки на нашей стороне. Кости Бретлении встанут на защиту своей земли, – сказала Джек. Эпона взглянула на соратницу, вспомнив ее рассказ о верховном друине Мерридене, который присутствовал при рождении Джек и предсказал ее родителям, что однажды их дочь убьет Зеленого человека. «Да уж, кто, если не она?» – подумала Эпона. — Кто же такой Калибурн? – В голосе Каэто звучала усталость человека, пресыщенного необъяснимым. Эпона усмехнулась: — Это меч Джек. Он волшебный. — Ну еще бы на Бретлении не быть говорящим мечам. — Послушай. – Эпона шагнула к посланнику, борясь с желанием схватить его за руку. И одернула себя: «Нельзя показывать ему, что я на грани». – Если к нам вернется моя мать, мы станем намного сильнее. Когда люди узнают, что королева Броудика жива, они придут сюда из всех королевств и возьмутся за оружие. Они не верят мне – точнее, верят, но не все, из-за моей сестры, коварной идиотки. Но моя мать – другое дело. Она – символ. Королева, которая не проигрывает. Понимаешь, она – сила, которая может объединить весь остров. Она – королева-легенда, которая пришла с севера и захватила самый большой город Бретлении, хотя сама была тогда почти ребенком. Когда мы вернем ее и соберем армию, то вернем и замок. И тогда ты со своими крылатыми спутниками сможешь идти куда захочешь. Вернее, с одним крылатым и одним увечным. |