Книга Дитя титанов, страница 122 – Джен Уильямс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дитя титанов»

📃 Cтраница 122

— Когда вернется Т’вор? – спросила Т’руук. Наедине с отцом она снова превратилась в капризного йенлина, каким Инис помнила ее по их общему гнезду. – Когда мы его увидим?

— Не знаю, малышка, – ответил Флейн. Он лег на пол, а они обе свернулись калачиком рядом с его массивным боком, как делали йенлинами. – Его нет уже два дня, но патрулирование длится по пять, а то и шесть дней. Это охота на отанимов. Я, конечно, постараюсь передать ему сообщение, но патрули, возможно, гонят добычу вглубь Бретлении.

Голос у него звучал встревоженно. А еще Флейн похудел; под теплым коричневым мехом чувствовались ребра.

— Это опасно, – добавил он.

— Т’оро сказала, что отанимы, которые забираются так далеко на север, всего лишь разведчики, – сказала Инис.

— Мелкая камнежуйка права. Отанимы приходят небольшими группами на разведку, но они все же опасны. – Флейн вздохнул, его грудь поднялась и опустилась, и сестры вместе с ней, как на волне. – Королева говорит, что военные действия идут успешно, что мы бьем нашего древнего врага не хуже, чем это делали наши предки-грифоны, но я боюсь, что она подслащает козью какашку. Пусть отанимы, которые появляются здесь, всего лишь разведчики, но они отлично умеют убивать нас. Многие грифоны не возвращаются с патрулирования.

Инис и Т’руук переглянулись. Значит, Т’вор в опасности?

— Давайте не будем об этом. Королева Феллвин наверняка захочет услышать от вас все, что вы знаете, но сначала это хочу услышать я. Скажите же мне, мои форвины, где вы были? И как случилось, что вы снова здесь?

Рассказ вышел долгим. Инис начала с самого начала – с того, как они все летели и летели на север после изгнания, где их подобрала краеход Брокен и отвела к Костопаду. Т’руук время от времени вворачивала свои замечания о «странностях» краеходов и о том, как мудро она проводила время на охоте.

О том, как на крайний север прибыли существа из империи, которые стали убивать краеходов стрелами, и о том, как Инис получила новое имя и титул – ведьма-провидица Эрроу, – сестры говорили вместе. Флейн то и дело перебивал их, хриплым от удивления голосом выспрашивал подробности, а Инис почувствовала странное стеснение в груди – гордость. Т’руук, путаясь в словах, рассказала о том, как ее схватили герольды, и Инис снова пережила боль за сестру. «Мы столько выстрадали, – подумала она. – Вернулись наконец домой, а тут война».

Когда она стала рассказывать о своей сестре-человеке и о том, как именно она младенцем оказалась совсем одна на опушке Дикого леса, Флейн прижался клювом к ее виску, и холодная гладкость этого прикосновения успокоила ее.

— Наконец-то я получил ответы на свои вопросы, – сказал он. – Я говорил, что однажды ты сама расскажешь нам, что с тобой случилось, и не ошибся.

Конец своей истории сестры рассказали вместе, хотя Инис предпочла не упоминать, как и, главное, почему рассердилась на нее Левен. «Отцу не обязательно знать это, совсем не обязательно, – сказала она себе. – Левен моя сестра только по крови. У нее нет йоста».

— Крылья, – удивленно произнес Флейн. – Кто бы мог подумать? Значит, полетаем потом все вместе, Инис. Я так рад, что вы вернулись! Королева может начать задавать неловкие вопросы о вашем изгнании, но только потому, что эта крыса Т’оро, застрявшая в земле, будет ее грызть, как личинка гноящуюся рану. Но мы здесь не настолько сильны, чтобы изгонять тех, кто готов сражаться на нашей стороне, к тому же королева Феллвин ко мне прислушивается. Я принес ей в последние два года много пользы, и, что бы она ни говорила, мне она доверяет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь