Книга Одно темное окно, страница 79 – Рейчел Гиллиг

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одно темное окно»

📃 Cтраница 79

— У вас есть план, как найти Колодец?

— Отнять его будет непросто, – заметил Джон Тисл, потирая бороду. – Учитывая природу карты. Мужчины, желающие владеть ею, обычно проявляют осторожность.

Чета Ю, нахмурившись, молчала.

Я закусила губу, стуча ногтями по столу.

Кошмар скользнул за моими глазами, ожидая, пока я заговорю. Когда я не произнесла ни слова, его голос наполнил мой разум, точно пар из чайника.

«Ну же, – сказал он. – Расскажи им».

Мой взгляд вновь упал на коллаж цветов, излучаемых Картами Провидения. Карты. Туман. Кровь.

Я подняла взгляд на Фенира и Моретту.

— Я знаю одного человека, который владеет картой Колодца, – сорвалось с моих губ. – Он живет чуть дальше по улице.

Глава семнадцатая

Иллюстрация к книге — Одно темное окно [book-illustration-22.webp]

Рэйвин вернулся в замок следующим утром.

Я услышала стук копыт. Захлопнула книгу, которую читала, и выскользнула из библиотеки, плутая по задним комнатам и коридорам замка, пока не обнаружила маленькую деревянную дверь, которая вела прямо из замка в дикие сады позади него.

Проскользнув под старой ивой, я выдохнула и забралась на нижнюю ветку, утренний мороз обжигал мне пальцы и щеки.

Хмыкнув, Кошмар увертливо произнес:

«Капитан дестриэров суров и мрачен. Взирая с вершины тиса, взгляд его серых глаз ясен. Берегись его магии, опасайся его судьбы. Ю и Роуэны все еще враги».

«Помолчи, – сказала я, задев ветку над головой, утренняя роса упала мне на лоб. – Не хочу об этом говорить».

Но мне и не нужно было. С той ночи, когда на меня напали на лесной дороге, грань между разговорами и мыслями начала стираться. Чем больше я просила Кошмара о помощи, тем отчетливее становилось его присутствие в моей голове. Я понимала его чувства – интерес и отвращение – без слов, иногда так ярко, что принимала их за свои. Ощущала, когда он бодрствует, когда сосредоточен. Я видела лучше, слышала более отчетливо с помощью его чувств.

Но я не могла до конца познать его разум. Между нами все еще оставались тайны.

Голуби ворковали, с рассветом сад постепенно оживал. Я сорвала с ивы тонкие тростинки, сплела из них простой венок и надела его на голову. Взяв в руки амулет, я соскользнула со своего места в туман, ища в саду цветущую дикую морковь.

Насколько могла судить, в замке Ю не было садовников. Как бы Джон Тисл ни следил за порядком в замке, его внимание не распространялось дальше статуй. Сады оставались дикими. Мне это нравилось. В отличие от ухоженных изгородей и цветов в Стоуне, разнородное собрание трав, сорняков и цветов в замке Ю выглядело так, словно они могли подняться и взять замок штурмом – необузданные, сильные и свободные.

Мощеную дорожку захватили растения. Я поскользнулась на поросшей мхом каменной кладке и углубилась в зелень в поисках цветов.

Но сейчас неподходящее время года для цветения. Скоро дикая душа сада устанет и спрячется, а надвигающийся холод зимы будет приближаться с каждой ночью. Мне пришлось искать цветы в глубине зарослей, только самые защищенные растения все еще были готовы поделиться со мной ими. Присев на колени, я заметила гроздь пурпурного флокса и добавила несколько цветков в плетение ивового венка.

Острая боль пронзила руку. Я вздрогнула, не осознавая, что схватилась за куст роз, бутоны которого сорвали голодные олени. Остался только один цветок. Алый, точно кровь, такой свежий, что я почти чувствовала его аромат; роза одиноко стояла среди шипов, словно ожидая.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь