Книга На крыльях крови, страница 173 – Брайер Болейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «На крыльях крови»

📃 Cтраница 173

Она думала, что попала в ловушку? Это я был в ловушке. Попал в ловушку этого чувства, от которого не мог избавиться. Потребности обладать ею. Доминировать до тех пор, пока она не примет меня.

Я схватил мужчину за горло и с легкостью поднял его на ноги. Высокородный ахнул, в отчаянии вцепившись в мою руку. Но моя хватка была железной.

— Она не твоя, – прошипел я. – Я хочу услышать, как ты это скажешь.

В моих глазах не было жалости, когда я смотрел на него, отрывая от земли.

Я ударил его головой об стену с такой силой, что треснула штукатурка. После него остался кровавый след.

— Она… – Мужчина поперхнулся. – Она твоя.

— Моя, – прорычал я хриплым от ревности голосом. – Ты не имеешь права прикасаться к ней – никогда.

Голос мужчины прозвучал скрежетом. Я слышал, как кровь клокочет у него в горле.

— Пр… прости меня…

Но прощения не будет. Не сегодня. Никогда.

Я усилил хватку, свернув шею высокородного с тошнотворным хрустом, который эхом разнесся по комнате. Мужчина в моих руках обмяк.

Я швырнул его на пол, и его тело свалилось бесформенной кучей. Тяжело дыша, я повернулся к Пендрагон.

Она стояла как вкопанная, прижимая к груди плащ, словно пытаясь прикрыть разорванное платье. Ее глаза были широко распахнуты от потрясения.

Наши взгляды встретились.

Я потянулся к ее руке, ожидая, что она оттолкнет меня. Но, как ни удивительно, она позволила мне.

Я повел ее к двери.

— Подожди, – сказала она хриплым голосом, указывая на ковер.

Невилл. Пушистик лежал на ярко-красном ковре. Его маленькая грудь медленно поднималась и опускалась.

— Черт, – прорычал я. – Это он сделал? – Она сдержанно кивнула.

Мне вдруг снова захотелось его убить.

Я отпустил ее руку и подхватил маленького щенка на руки.

— Пошли, – сказал я, надеясь, что хоть раз в своей упрямой жизни она подчинится. – Я забираю вас с Невиллом домой.

Глава 33

Медра

Я шла за вампиром.

«Потому что у меня не было другого выбора», – сказала я себе. Пушистик, чье имя, судя по всему, было Невилл, самое нелепое из всех имен, был моим проводником до этого. По крайней мере, Блейк знал, куда мы направляемся.

И все же я подождала, пока он не завел нас в туннель под «Бродячей странницей», прежде чем заговорить.

— Что, черт возьми, это было?

Он схватил лампу с полки в кладовой. Теперь он держал ее в одной руке, а вялого пушистика – в другой.

— Что ты имеешь в виду? – спросил он, даже не оглянувшись на меня.

— Я имею в виду…

— Ты имеешь в виду, что следила за мной, – перебил он. – Ты пошла за мной туда, где тебе не следовало находиться и где у тебя не было ни малейшего шанса защитить себя.

Не было смысла отпираться. И все же:

— Хочешь сказать, что ты имел право там находиться? Ты тайком сбежал из школы. Ты бы не сбегал, будь у тебя разрешение выходить.

— Меня никто не остановил бы.

— Значит, ты свалил, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь видел, куда ты идешь. Почему? – Я подумала о девушке. – Зачем тебе продажница? Я думала, в доме Драхарроу есть свои трэллы.

Пауза.

— Есть.

— Тогда почему бы не кормиться ими? – прямо спросила я. – Или тебе просто нравится ходить по борделям?

— Почему бы тебе не лезть не в свое гребаное дело? – рявкнул он в ответ. – Но подожди. Ты же не можешь. Ты же явно мной одержима.

— Прошу прощения? – переспросила я. – Это не так.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь