Книга Умереть за искусство, страница 49 – Питер Джеймс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Умереть за искусство»

📃 Cтраница 49

Гарри и Фрейя разговорились с одной взволнованной парой, и те рассказали, что у них есть китайский стол с мраморной столешницей. Они вчера забрали его из дома, специально для передачи, потому что он показался им интересным. Расчет был на то, что после экспертной оценки сей раритет пойдет с молотка и его стоимости хватит, чтобы оплатить новую кухню, которую супруги планировали купить.

Фрейя поглядывала на большой пакет из «Лидла» с картиной в пузырчатой пленке. Гарри, прислонив его к правой ноге, жевал сэндвичи. Она уже успела утомиться, оттого что плохо переносила ранние подъемы, особенно по выходным, и пробурчала:

— Ветра нет, это был бы отличный день, чтобы пойти на пляж и поплавать на сапбордах.

— Ну, если нам повезет и нас заметят пораньше, мы успеем вернуться и провести полдня на пляже, наслаждаясь осознанием того, что мы теперь миллионеры!

Она обняла его, наклонилась и поцеловала в щеку:

— Ты мой мечтатель! Не пора ли умерить аппетит, а? Я не хочу, чтобы ты столкнулся с большим разочарованием.

— Понимаю. Думаю, это точно будет копия и вообще практически бесполезная вещь.

Фрейя отступила назад и посмотрела на него с игривым выражением лица, которое появлялось, когда она дразнила его. Такой она ему нравилась.

— Лгунишка! У тебя совсем другие ожидания.

— Ну, может, я немного оптимист, но и реалист тоже.

— Пообещай мне кое-что, – попросила она.

— Что?

— Если картина окажется никчемной копией или еще какой-нибудь бесполезной мазней, мы просто выбросим ее или отдадим в благотворительный магазин – я не хочу держать ее в доме.

— Она очень красивая.

— Многие ядовитые растения тоже красивые.

Он усмехнулся:

— Хорошо, обещаю. А если она окажется настоящей?

— Тогда я пришлю тебе список вещей, которые хочу получить на свой день рождения. Я присмотрела себе туфли от Лабутена, о которых всегда мечтала, и сумочку от Шанель тоже не помешало бы купить.

Он опустил взгляд на пакет и постучал по нему пальцем:

— Ты слышишь, что сказала леди?

24. 28 сентября, суббота

В десять утра Гарри и Фрейю Киплинг вместе с остальными охотниками за удачей – их число уже перевалило за тысячу – проводили и поставили в разные очереди. Киплингам был нужен эксперт по живописи. Несмотря на их ранний приезд, перед ними выстроились добрых полтораста человек, а очередь двигалась очень медленно.

Солнце, висящее высоко в небе, начало сильно припекать, и вспотевший Гарри пожалел, что не взял кепку или шляпу и не надел футболку и свои фирменные шорты вместо кремового льняного костюма. Теперь он расплачивался за свое щегольство. Фрейя оказалась более предусмотрительной и выглядела великолепно в широкой соломенной шляпе, простом сарафане и плетеных сандалиях, украшенных синим бантом.

По обе стороны от Киплингов тянулись ряды людей, сжимающих в руках предметы искусства – интересные, так себе и полное барахло.

Гарри повернулся к Фрейе:

— Знаешь, что самое захватывающее для меня в этом шоу? Наблюдать, как меняется лицо у человека, когда ему говорят о стоимости того, что он принес с собой.

— И мне тоже это интересно, – сказала она. – Особенно если у владельца физиономия вытягивается, когда объявляют, что вещь стоит пятьдесят фунтов, а он рассчитывал, что назовут сумму в несколько тысяч. Но ведь мы постараемся не выглядеть разочарованными, правда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь